试论新闻翻译中的文化过滤

来源 :新闻战线 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong480
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新闻翻译虽然受制于体裁与外部条件的双重影响,但其落脚点仍然在于"翻译"而非"新闻"。因此尽管由于地域、民族、习俗等原因,文化过滤现象不可避免,但为了避免不必要的信息误读与误解,"忠实性"仍然是新闻翻译所必须坚持的首要原则。新闻翻译的最终目的是让读者接收大致符合原事件描述的信息,从而获得与源语新闻读者基本相同的阅读体验,所以坚持新闻的还原性是新闻翻译的核心。
其他文献
政德是社会道德建设的风向标。马克思主义执政党的政德,是执政的共产党人在执政过程中秉承的道德观念、价值理念、实践指向,事关党的执政地位的巩固和执政使命的实现。立政德
目的探讨不同颜色药袋对老年患者出院带药安全性的影响。方法选择2015年7月-2016年3月入住上海市第四康复医院老年康复科的老年病人且有出院带药的患者147例,根据住院号尾号