【摘 要】
:
电影作为大众传媒的重要方式,字幕对其传播和交流起着重要作用。本文在目的论关照下,分析了影响字幕翻译过程的两个重要因素,即导演的拍摄意图和观众的接受度。据此,以美片《
论文部分内容阅读
电影作为大众传媒的重要方式,字幕对其传播和交流起着重要作用。本文在目的论关照下,分析了影响字幕翻译过程的两个重要因素,即导演的拍摄意图和观众的接受度。据此,以美片《阿凡达》(Avatar)为个案详细探讨了英语电影中文字幕的翻译策略,概括为简化法、补偿法、移植法、改写法和优化法五种策略;同时,参照源语对源语观众的影响效果,讨论了不同翻译策略操作下的翻译效果。
其他文献
为研究税收政策对我国体育产业的激励作用,采用比较分析法和图表法对现行税收政策扶持和激励体育产业发展进行定性研究,对现行税收优惠政策在扶持体育产业发展中取得的积极作
大学英语利用英文原声电影进行视听说教学,把最新的交际方法与音像相结合,调动学生学习英语的兴趣,展示真实的语言材料和交际场景,构建原汁原味的语言学习环境,有助于提高学
本文根据我国经济发展阶段,结合辽宁利用FDI质量的情况,建立辽宁利用FDI质量评价体系。运用超效率DEA-Malmquist模型的视窗分析方法对辽宁及其省辖市利用FDI质量的直接效果与
采用文献资料法、问卷调查法及归纳法等研究方法,对我国大型体育场馆财务运营状况进行分析,指出现阶段大型体育场馆财务运营中存在场馆维护成本较高、税收负担较重、能源费用
根据我国公共服务民营化与体育体制改革的大背景,主要采用规范与实证研究的方法,分析公共体育场馆民营化改革的障碍,结果显示:目前我国公共体育场馆民营化主要存在政府责任认
语言是文化的载体,二者的关系密不可分,各民族独特的文化背景知识都蕴含在自己的语言之中。对于广大的英语学习者来说,英语语言的学习离不开对英语文化背景的了解,所以英语教
<正> 慢性支气管炎屡次急性感染,可加重病症而使其恶化,导致肺气肿或肺原性心脏病,因此,急性感染期应及时治疗。笔者自1987年~1989年运用自拟前胡鱼腥草汤治疗慢性支气管炎急
<正> 王士雄,字孟英,亦字梦隐,号潜斋,别号半痴山人(公元1808~1868年)。王氏生活于兵荒马乱之世,疫疠流行之年,临证悉心研讨,以医活人甚众,故盛名于江南。其生平著述颇多。《
基于致灾因子和承灾体的区域组合,得到中国旱灾中心与农业承灾体的分布规律;选择雨养农业(兴和)、灌溉农业(邢台)和水田农业(鼎城)为主要承灾体类型(典型区),构建了农业旱灾
城市文化遗产是城市变迁发展的重要见证,也是城市文明进步的现实载体。它积淀、凝聚着城市价值的深厚内涵,是体现城市独特景观的重要文本。已经成功举办2014年第二届夏季青年