我在南亚学讲话

来源 :看世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuce121566
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
熙熙攘攘的尼泊尔街头

  十年前初到尼泊尔时,每回听当地人聊天,我总要纳闷儿,怎么大家经常话说到一半,就要停下来高喊一声“China”?
  起初我还老往脸上贴金地以为,大家可能是在讨论我这个有张中国面孔的外国人,之后愈想愈不对劲,怎么买东西时要讨论、讲政治时要讨论、坐车时要讨论,就连在办公室里谈工作的时候都要讨论?
  后来我才恍然大悟,人家才不是没事“中国中国”地喊呢,他们说的是“Chaina”。在尼泊尔语里,就是一个日常对话中再常用不过的否定词—举凡车上“没有”位子、他“不在”家、肚子“不”饿、鞋“不会”太小,都是“Chaina”,使用之频繁,也难怪我要误会尼泊尔人热爱谈论中国了。
  而我便是从这场误会开始,慢慢认识尼泊尔语的。
2013年10月14日,加德满都巴克塔普尔举行赛德节

从小餐馆开始学尼语


  我从小就是一个爱说话的人,喜欢说话给人听,也害怕别人说话时自己听不懂。遇上语言不通的场合,我更要特别认真地张开耳朵,直到听出端倪。我总觉得,生活没了语言就称不上生活,于是,往返印度与尼泊尔之间的过去这十年,从另一个角度看,其实也是一趟向当地人学说话的旅程吧。
  我的第一位尼泊尔语“老师”,是哈利大哥。在尼泊尔碰面时,他一听我说想学尼语,便拿起笔记本“刷刷刷”地写下一整面天城体字母。“ (ka)、(kha)、(ga)、(gha)”,每个字母在我听来发音都一样,哈利大哥却坚持:“完全不一样!”然后,他要我跟着他一遍又一遍复诵。

  2013年10月14日,加德滿都巴克塔普尔举行赛德节

  我艰难地模仿他,并从喉底挤出不同声音,眼看一口老痰都要咳出来了,哈利大哥还是不满意。大眼瞪小眼地练习几回后,我俩终于再也忍不住,看着彼此荒谬的模样大笑。
  我意志薄弱,马上举手投降。“正式”的学习宣告失败。不过,生活中的学习却正一点一滴地累积着。
  语言的学习从吃饭开始。当时,我经常一个人造访住处附近的小餐馆。第一次去时,我瞪着有如天书般的菜单,满头问号却不好意思发问,遂故作从容地把整张菜单翻拍下来,回家后上网猛查这些菜名的图片;下回再去,就能气定神闲地点来尝尝味道。
  当地朋友带我去吃饭,我在旁边看着他们怎么招呼侍者、怎么点餐,之后上餐馆,也就懂得要用尼语甜喊一声“哥”“姐”,再把从朋友那里学来的数量词搭配自己上网查得的菜名,几次煞有介事地演练下来,似乎还真有三分样。
  胆子大起来以后,我开始将同一个套路四处搬演,从在小店买东西到出门搭计程车,找到机会便跟人说上几句。遇到表达不出来的状况,我就在事后跑去问朋友,下回再把新学会的词句加进去排列组合,有时竟真能一来一往地跟对方谈上好一大段话;或是对方突然就话匣子一开,对着我说起好多事情,尽管我只能听懂皮毛。
  渐渐地,我觉得尼泊尔变成了我生活的好地方。
  在尼泊尔第一年的德赛节,我跟着哈利大哥夫妇回山里的老家。不谙英语的大嫂一路上拉着我用尼语说话,好像我都听得懂似的。至于哈利大哥,还是很像老师,看我一副听得津津有味的样子,就不时要插话考考我是不是真听懂了。
  哈利大哥的老家没有浴室,那几日,我每天清晨都和大嫂一起趁着日出前在屋外洗澡。这段洗浴时光专属女人,没了哈利大哥居中翻译,我只得硬着头皮直接跟大嫂对话。就这样,澡洗着洗着,我的尼语也说得愈来愈顺,哈利大哥于是乐得逢人就要对方跟我用尼语聊天,像在展示什么得意门生。
印度博帕尔烤饼
尼瓦尔人最爱的美食可丽饼

“北印语好吵!”


  尼泊尔人说话时语调软绵绵的,不论男女,说到话尾都常常喜欢把音调拉高,就连吵架都像在情歌对唱,听着特别舒服。正因如此,我在隔年来到印度后,第一个感想是:“天啊,北印语(Hindi)好吵!”
  那时候的我,觉得自己完全无法喜欢上这个地方,因为我一点都不喜欢这里人说的语言。这样的抗拒持续了一段时间,直到我落脚印度中部的城市博帕尔。
  当时,我在一个基金会的支持下,来到印度的一个非营利组织服务。组织在博帕尔有个办公室,是一幢陈旧的三层楼大房子。同事带我到厨房旁边的小房间安顿下来,我才知道,原来我往后的日子里,不仅要和这些当地伙伴们共事,还要和他们“同居”。
  组织里大部分的伙伴来自农村,英语不通。我正盘算着未来该如何与大家沟通,就在住进办公室当晚遇上了没水洗澡的突发状况。这下,我别无选择了,使出浑身解数也得让同事明白我的困境。
  我在脑海里搜寻着内容极为有限的北印语资料库,好险,就如同我第一个听懂的尼语词汇是“Chaina”,我当年最先听懂的北印语词汇也是同样意思的“Nahi”;再加上两种语言有许多共通的单字,“水”就是其中一个,我东拼西凑、混合英语外加比手画脚,就这么迅雷不及掩耳地突破了第一关。   来博帕尔前,我曾遇过一位组织前辈,他来自印度最南端的喀拉拉邦,当地讲的是马拉雅拉姆语,跟北印语是截然不同的两个系统。我好奇地问他学会北印语的秘诀,前辈神秘一笑,告诉我:“你要学北印语,就去农村里和大家一起吃烤饼(Roti),自然就能学会啰。”
  喀拉拉人以白米为主食;吃烤饼,那可真是很“北印”的事情。
  语言的学习果然必须从吃饭开始,如今,换我跟着同事吃饼学北印语了。仗着那点尼语底子,我发现自己似乎很快就能掌握住北印语的句型结构。再者,组织的伙伴们一个比一个更爱讲话,我每天跟大伙厮混在一块儿,一面吃饼,一面将北印语输入脑袋。
  而且在印度,三不五时总有些新的“突发状况”。每一回的“别无选择”,都逼着我解锁新的北印语技能,关卡一破再破。只是,也许是说中文时惯用的发音位置不同,无论我怎么努力,说起北印语来总是黏糊糊的,自己听着都觉得没劲。

  那时他们一开口对话,我简直吓坏了,不懂大家为什么才见面就要乒乒乓乓吵起架来。
尼泊尔的尼瓦尔族女孩

尼瓦尔方言像“吵架”


  北印语是一个铿锵有力的语言,而大多数印度人心直口快,有什么意见一定得说出来。从国会殿堂、学校教室、火车上乃至于路边的茶摊子,我在各式场景里见识过印度人你来我往雄辩滔滔的画面,参加会议也经常目睹众人不顾主席劝阻、即使抢不到麦克风也硬要扯着嗓子发表言论。有个成语叫“唇枪舌剑”,我在印度听着人们用北印语辩论,才真体会到那枪啊剑的是如何在眼前飞。
  再一次有类似的感觉,是在我又回到尼泊尔,跟着当年还是男友的丈夫去拜访家人时。丈夫是世居加德满都谷地的尼瓦尔族人(Newar),平日和家人讲的是尼瓦尔方言。那时他们一开口对话,我简直吓坏了,不懂大家为什么才见面就要乒乒乓乓吵起架来。我紧张地拉拉丈夫的衣角,嗫嚅着问他到底发生了什么事。
  “什么什么事?”他莫名其妙。
  直到婚后住进这个尼瓦尔家庭,我才明白,原来人家的日常谈话就是这样。尼瓦尔方言生猛质朴,组成句子的方式很直白,许多用语听起来反倒像是状声词,真的好有趣。
  比方说,你有时会看到一個大男人傲娇地撇过头嗔一声“姆哇”,原来他真是在说“不要”;有时则会听到有人“啊歇啊歇”地嚷嚷,原来他是在请你稍等一下;有时候,大家饭吃到一半有人突然中气十足地喊了一声“杀!”,原来,他是在大赞好吃呢。
  尼瓦尔人纯真乐观爱热闹,几乎人人都是大嗓门。家族聚会时不得了,众人七嘴八舌说起话来戏剧张力十足,不知情的人,还真要紧张这群人到底在气愤什么呢。
  我的丈夫尼泊尔语、北印语和尼瓦尔方言三种语言都说得流利。“尼瓦尔方言是母语,尼泊尔语在学校学的。”他说,“北印语啊,看电视学的。大部分的尼泊尔人即使不太能说,也都能听懂北印语。印度的影视节目在这里太普遍了。”
  说得这么一派轻松,真让我羡慕极了。
  十年,时光流转,我在南亚生活,也向当地人学说话。现在,我正跟着一岁多的女儿,与她的爷爷奶奶一块儿,一面吃着尼瓦尔人最爱的美食可丽饼(Chatamari),一面学习尼瓦尔方言。
其他文献
2021年8月10日,希臘境内多处山火仍未熄灭,第二大岛屿埃维亚火势已延烧超过一周,2700多名岛上居民被迫离开家园。由热浪所引发的破纪录山火正在美国西北部、西伯利亚和地中海的大片土地上肆虐。熔岩·星空2021年8月11日,印度尼西亚日惹市的斯勒曼,炽热的熔岩从默拉皮火山喷涌而下。这座火山是该国120多座活火山中最不稳定的,也是世界上最活跃的火山之一。冰泳挑战2021年8月11日,现年51岁的英国
吕品  7月底,在福州举行的世界遗产委员会会议上,泉州成为最新拥有世界遗产称号的城市。然而,同一场会议还传出了另一则新闻:委员会表决通过,剥夺英国城市利物浦的世界遗产资格,原因是近年来利物浦的开发建设,对市中心建筑群的历史价值造成了“无可挽回的破坏”。  对于利物浦来说,这并不是一个突如其来的消息。早在2012年,世界遗产委员会就已经警告过利物浦。但是市政当局似乎并没把这当回事,前市长安德森甚至称
乌尤尼盐沼  未知,永远是人类追求体验的强大动力。世界最南之极,南极,似乎很适合开展这个未知的体验。  遥远的地理位置、恶劣的天气条件,让许多人对南极洲望而却步,但是,这个极致的冰雪世界仍然牵引着许多人的好奇心,仍然激发着肾上腺素的分泌,让人们去一探究竟。  南极地方很大,相当于一个半美国,不属于任何国家。想要前往,不需要办理南极签证。然而,从大众路线来看,你仍然需要一张南美洲上某国的签证,从南美
随着摩尔定律失效,传统芯片性能的提升速度开始放缓。如今的加工工艺在不断接近物理极限,可人们对算力的需求不会减少,因此全世界在寻找新的出路,来提升芯片的算力。实现量子计算所使用的光芯片,成为人们目光的焦点。  在相同的芯片面积下,光芯片的延迟、能耗,仅有传统芯片的千分之一,而工作频率则增加了10倍。光芯片对工艺尺寸要求不苛刻,而且稳定性良好,信息传输不受温度、磁场等常见环境因素影响。作为算力提升的希
成均馆,朝鲜高丽和李朝时期的高等教育机构,相当于中国的国子监,有着600多年的历史,如今变成了一所现代化的私立大学,背靠着三星集团。  2019年年初,我來到韩国成均馆大学,参加了寒假交流项目(SKKU WISE with Saumsung)。  前往之前,我问身边的同学,对成均馆大学的认识是什么,他们回答是其著名校友—韩国明星宋仲基以及他的电视作品《成均馆绯闻》。徒步观光  作为学生,我们每天只
巴黎,法国国家行政学院  “黄马甲”运动于3年前在法国爆发,愤怒的示威群众在首都巴黎和其他各大城市聚会,打砸抢烧频发,其激烈程度令世人震惊。该运动逐步演化成中产阶级和底层民众对以马克龙为代表的政商精英集团执政方式的不满,跨越了政治光谱,得到了极左和极右政党的支持。  /ENA被称为“权力的学校”,毕业生大多年纪轻轻,却一步登天,大好前程尽在眼前。/法国国家行政学院校园一角  在为平息不满声浪而展开
2019年6月15日,巴基斯坦奎達市,哈扎拉族民众在当地一个墓园里玩传统的掷石子游戏“Sang Girag”。活动中,两队各出5~6人,用板球大小的光滑圆石头轮流掷向被称为“qarqa”的圆柱形目标,打中qarqa得一分,率先赢得10分的队伍获胜。2019年6月21日,巴基斯坦奎达市,一名佩戴传统民族首饰的哈扎拉女孩。  一个社区里,最活跃的地方竟然是埋葬有1000多人的墓地:老人带着小孩在墓地边
有這样一群人,防疫时曾被嫌弃,复工时又不可或缺,他们是跨境流动的劳动者,在客居国被称为“foreign worker”—外籍劳工、外籍移工。  尽管少数幸运儿可拿到永居证/绿卡,但大多数外籍劳工都知道,他们终有归期。  根据工种和待遇不同,这群人可粗略分为:坐在办公室里的白领移工,做着底层工作的蓝领移工,又或是有着一技之长的技能移工,如厨师、护士、教师……  他们寻梦异乡的途径各异。像非洲和中美洲
《极品飞车:热力追踪》  在“旧饭新炒”成为潮流的当下游戏业界,连《极品飞车》也加入发行“高清重置版”的行列。  10月5日,艺电宣布,发行于2010年的《极品飞车:热力追踪》,将推出画质加强的重置版本。重置版定于11月登录索尼PlayStation 4、微软Xbox One、任天堂Nintendo Switch和个人计算机平台。  2010版《热力追踪》赢得过30多个不同类型游戏奖项。  《极品
美《时代》3月17日  去年年初起,亚裔美国人一直面临着比以往更严重的种族仇视。在去年疫情初期种族暴力不断升级的时候,“停止亚裔仇视”组织成立了。从去年3 月到今年2 月,该组织一共收到了3795 份关于歧视亚裔的报告。其中,女性被歧视的情况是男性的2.3 倍。美国心理协会在2018 年发布了一份报告。报告称,亚裔美国女性在媒介和流行文化中被异化及物化。她们被描述为害羞的、安静的和存在感弱的,甚至