论文部分内容阅读
礼貌,作为一种普遍的社会现象存在与人类社会当中。人们交际的成功、社会的正常发展都离不开礼貌用语的运用。礼貌与文化有着密切的关系。语境不同,惯用文化礼仪也会有所不同。英汉礼貌用语的语用研究能帮助我们深入了解西方文化,利用英语提高跨文化交际能力。本文从语用的角度对英汉两种语言进行了比较研究,揭示了它们的语用差异。
Politeness, as a universal social phenomenon exists in human society. The success of people’s communication, the normal development of society are inseparable from the use of polite language. Politeness and culture are closely related. Different contexts, customary cultural etiquette will be different. The pragmatic research on polite expressions in English and Chinese can help us to understand western culture deeply and use English to improve intercultural communicative competence. This paper makes a comparative study of English and Chinese from the pragmatic point of view, revealing their pragmatic differences.