《日本灵异记》上卷疑难词语考辨

来源 :日语学习与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kiry250
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日本奈良时代景戒所撰《日本灵异记》今存写本俗字满眼,讹误颇多,岩波书店出版的远藤嘉基、春日和男校注本尚有存疑与误读。借助我国敦煌文献研究、中古俗字研究和佛教音义研究的经验和成果,可以使其中很大一部分问题找到解决的途径。将中国中古俗字研究和日本奈良写本研究结合起来,对《日本灵异记》疑难词语的考辨,可以为日本汉字和变体汉文研究打开新的思路。 Japan Nara Times Kingdoms of the “Ghosts of Japan,” the existence of vulgar words, corruption, quite a lot of Yanbo bookstore published Endo Jiali, Chunri and men’s school notes there are still doubts and misreading. With the experience and achievements of Dunhuang literature research, ancient folk typology research and Buddhist semantic research, we can find a large part of the problems to find a solution. Combining the study of Chinese ancient folk typology with that of Nara in Japan, the examination of the difficult words of “The Ghost in Japan” can open up new ideas for the study of Japanese and variant Chinese.
其他文献
通过对抚顺地区白云岩作为沥青混合料粗集料的室内试验研究,验证了抚顺地区的白云岩作为沥青混合料粗集料的可行性。
修辞格可以使语言更加生动形象,鲜明突出,加强语言表现力和感染力.隐喻是英文当中常见的一种修辞手法,在英汉翻译过程中正确理解原文的隐喻手法,并在译文中体现,才能忠实地表
高质量的美剧字幕翻译可以使观众更好的感受和理解美剧作品.本文将热播美剧作为个案,以格莱斯会话含义理论为指导,分析了该片中三段对白的字幕翻译,研究了其中三种可行的翻译
文章指出兴趣是学习的推动力,首先从原则的高度上提出需要正确认识小学语文中兴趣,而后点明了小学阶段培养学生语文学习兴趣的若干入手点,包括赋予学习更正确的形象、重新确
社会的不断发展,国际间的经济合作和对外开放的深入发展,对高素质的英语复合型人才的需求将不断增加,高校要根据各自的地方特色培养出符合市场需要的英语人才。本文从江西省
新课程要求以学生为主体,作为教师,我们就应采用新的教学方法,来适应当前新课程改革的大环境.所以,本文作者通过教学实践,论述并总结出了新教改下新的教学方法,如:情境教学法
语文课应该在浓浓的语文味中,在满怀诗意的情境中,在丰富的语言想象中,让学生通过品读语言文字,去享受语言的魅力。本文从内化语言、体情悟情、超越文本三方面进行阐述。 La
互联网的发展和普及,为高校人生观教育提供了一个全新的网络环境.网络环境下的高校人生现教育,挑战与机遇并存.经过探讨网络对高校人生观教育带来的双重影响,从而提出了网络
高等职业教育目标是培养生产、技术、服务、管理等方面的应用型人才.高职英语作为高等职业教育教学一门基础课,其教学应坚持以"应用为目的、实用为主"的原则.本文指出目前新
作文教学是一项复杂而又艰巨的系统工程,如何在较短的时同内较大幅度地提高写作水平,许多有志之土作了大胆的摸索和实践,付出了不少心血.具体到怎样写好一篇作文,我觉得从以