论文部分内容阅读
摘 要:针对“程度副词+名”结构在社会上使用越来越泛滥的现象,本文以短语“非常男人”为例,阐述了“程度副词+名”结构在理论上站不住脚的原因,进而说明它是一种不符合汉语语法的言语用例。
关键词:程度副词 非常 男人 性状义特征 词的活用
程度副词不能修饰名词(在空间位置上有程度差异的方位名词除外,如前面、后面等),是现代汉语词语组合的一条语法规则。为此,陈汝东先生在《当代汉语修辞学》中认为,“非常男人”这条短语是副词修饰名词的特殊用例,是时下言语使用的时髦用法。对此,笔者提出异议,以求教于方家。
《现代汉语词典》对“非常”一词的解释是:①异乎寻常的、特殊的;②副词,表示程度极高。从释义上分析,当“非常”表达的是第①义项的概念时,它是形容词;当表达的是第②义项的概念时,它是副词,因此“非常”是一个兼属形容词和副词的兼类词,而不仅仅是一个副词。根据“副词不能修饰名词”的语法规则及“词的搭配在语义上具有选择”的原则,那么在“非常男人”中,“非常”显然不能是副词,而只能是形容词,它的词义是“异乎寻常的、特殊的”,整条短语的语义是“异乎寻常的或特殊的男人”。可见,陈先生把“非常男人”中的“非常”看成是副词,显然是错误的。其它像非常女人、非常事件、非常时刻等这些短语中的“非常”也不是副词,而是形容词。
在现代汉语中,程度副词修饰名词,一直被认为是不合乎语法规则的。然而现在程度副词修饰名词的言语现象不仅非常普遍,并且得到了一些学者的赞同,例如:“很男人、很上海、很阿Q、最知音”等等。这些学者认为,在“程度副词+名”结构中的名词发生了功能上的转化,即名词活用为形容词,副词实际上修饰的是名词所指称的事物的性状义特征。按照他们的这种观点,“非常男人”中的“非常”除形容词外,也可以是副词。当它是副词时,“男人”的语法功能就由名词转化为形容词,表示男人身上所具有的性状义特征。如此来说,陈先生把“非常男人”中的“非常”看成是副词,显然又是成立的。
下面就以短语“非常男人”(“非常”在本文中只限于副词,形容词“非常”不在本文讨论的范围之内)为例探讨程度副词不能修饰名词的原因。
一
从名词“男人”的角度来看,“男人”是一个表示普遍概念的名词,它的内涵是“男性的成年人”,换言之,“男人”这个概念是对“男性的成年人”这类事物名称的指称,而不是对这类事物性状义特征的描述,因此“男人”作为事物名称的指称就没有程度上的差异,也就不能受程度副词“非常”的修饰。再看概念“男人”的外延,它的外延是无数的具体的对象,如张三、雷锋、岳飞、李白等等,这些具体的对象都是“男人”这个概念的分子,“男人”的内涵“男性的成年人”是对它所有分子的本质属性的概括,即所有的分子都具有“男性的成年人”这个属性。“男人”的外延大,它的分子“每个具体男人”的外延小,而且都包含于“男人”的外延中,因此“男人”这个概念和它的外延“每个具体男人”表达的概念是属概念和种概念的关系,即包含关系。在同一思维过程中,如果用表达种概念的词去替换表达属概念的词,例如用“张三”去替代“男人”,就是犯了偷换概念的逻辑错误,因为“张三”这个概念不等于“男人”这个概念;反之亦然,因为“男人”这个概念也不等于“张三”这个概念。
“男人”的外延“无数具体的男人”,又会因性状义特征的不同而相互区别,这些性状义特征的不同可以表现在不同的方面,例如体质上的强健与瘦弱,形貌上的美丑与胖瘦,意志上的坚强与懦弱,性格上的豪爽与羞怯,品德上的高尚与卑劣,经济上的富有与贫穷,此外还可以从政治地位、文化水平、处事能力等各个方面去揭示男人的性状义特征。这些从各个方面揭示的男人性状义特征都是非本质的,每一个具体的男人都不可能具有这些性状义特征的全部,而只能是其中的某一个部分。这些性状义特征如“勇敢”“稳重”“专横”或其它的任意某个性状义特征都不等同于“男人”的内涵,即“男性的成年人”,因为它们是不同的概念。举例来说,当提到“男人”这个概念时,并不能代表概念“勇敢”或“专横”,同理,当提到概念“勇敢”或“专横”时,也不能代表“男人”这个概念。但若按照这些学者的观点去解释,“非常男人”中的名词“男人”已不再是对“男性的成年人”的指称,而是活用为形容词,指称的是男人身上的性状义特征,很显然,他们犯了“在同一个思维过程中,同一律要求同一个概念必须保持同一”的逻辑错误,即偷换概念。因为当他们把概念“男人”的内涵“男性的成年人”偷换成男人身上所具有的某一个或几个性状义特征如“勇敢”“坚强”“稳重”“专横”时,这不免让人想起了诡辩者惯用的“偷换概念”的伎俩,这也就类似别人说“手断了”而你却把它篡改成“手指断了”的性质一样。可见,他们的“副词实际上修饰的是名词所指称的事物的性状义特征”的观点在此说不通。
假若他们的观点能成立,即在“非常男人”中,名词“男人”活用为形容词,程度副词实际上修饰的是男人身上所具有的性状义特征。但这里的问题是,“非常”是和表示男人性状义特征的哪一个词相组合呢?词的活用必须要满足的一个条件是:活用后的词的词义必须清楚,不能产生歧义。那么“非常”到底是和“坚强、懦弱、高尚、卑鄙、慷慨、吝啬、贫穷、富有、俊美、丑陋……”等等这些表示男人性状义特征的哪一个或几个词相组合呢?换句话说,“非常男人”的语义是含糊不清、存有有歧义的。有的学者认为,“程度副词+名”结构中的名词指称的是该事物的全部性状义特征。但“非常男人”在交际中引起了交际障碍,其语义模糊无具体所指。这样,名词“男人”活用为形容词的观点在此就说不通,既然说不通,那么“非常男人”就是不合乎汉语语法的言语用例了。以此类推,那些不知其义的“很女人、很阿Q、很上海”等等“程度副词+名”结构的言语在语用中的价值又是什么呢?于是有人辩称,“程度副词+名”结构的言语在语义上给语言带来了“只可意会而不可言传”的含蓄美。我们认为,还是不用这种“含蓄美”的句子为妙,否则按照他们的逻辑,他们就有理由继续编造“非常杯子、很桌子、很黑板、最湖南”等等这些“含蓄美”的句子了。即使他们不编,别人在他们的启发下也会去编此类“含蓄美”的句子,如“很电话、很鼻子、很衣服、很曹雪芹、很边城(湖南的某个镇名)”等等。
二
从副词“非常”的角度来看,“非常”是一个程度副词,表示程度极高。作为程度副词,“非常”本身并不表示确切的词汇意义,即概念义。它的功能就是通过对中心语的修饰和限制使中心语的性状义特征在程度上得以加强或减弱。一类事物中表示性状义程度差异的一组词,不管它是处于程度的上位还是下位,它们都可以受同一个程度副词的修饰,例如在数量上,既可以说“非常多”也可以说“非常少”;在状貌上,既可以说“非常美”也可以说“非常丑”;在距离上,既可以说“非常高”也可以说“非常低”。因此“非常”的内涵中并不包含有“大、高、强、多、远……”等等这些确定的义素义,和别的词组合后,整个短语或句子的语义是借助它所修饰的中心语表现出来的,中心语的语义在“非常”的帮助下得以向程度高的方面加强或向程度低的方面减弱。在“非常男人”这条短语中,由于名词“男人”的性状义特征包含在各个不同的方面之中,而且又是非本质的,是每一个具体的男人不一定都必须具有的,而且也不可能是全部具有的,所以副词“非常”不仅可以修饰男人性状义特征中处于程度上位的词,而且也可以修饰处于程度下位的词。这样,“非常男人”既可以理解成“非常稳重”,也可以理解成“非常冒失”,或其它的如“非常坚强”“非常懦弱”“非常有风度”“非常邋遢”等等。这就是句子“小李是一个非常男人的男人”为什么会在交际中产生交际障碍的原因。可见,从这一点来看,它也就是程度副词“非常”不能修饰名词的力证。短语“非常男人”不表示确定的语义,整条短语的语义含糊无所指,因此它是一条不合乎汉语语法的言语用例。对此,有些学者就认为“程度副词+名”结构是一种言语的省略现象,是为了言语经济的需要而在副词和名词之间省略了动词的说法。例如,他们把“非常男人”解释为“非常像男人”,把“非常条理”解释为“非常有条理”,把“很知识”解释为“很有知识”等等。显然,他们这种牵强附会的解释又是在偷换概念,是在削足适履。程度副词“非常”并不包含〔非常有〕和〔非常像〕这些义素义,它们彼此都是完全不同的概念,副词“很”也是如此。
总之,语言不仅仅是由人们的“约定俗成”而决定的,其发展也有其自身的规律。通过对“非常男人”的分析,我们已很清楚地说明了“程度副词不能修饰名词”这一条语法规则在理论上有着它的理据性,并不完全是人们硬性规定的。现在语言中那些不知其义的“程度副词+名”结构的言语已泛滥成灾,为了维护汉语的纯洁和健康,我们有必要对它进行规范。
参考文献:
[1]宋培杰.名词的内涵意义和副名结构[J].许昌学院学报,2003,(3).
[2]周阿根.现代汉语的“副名”结构及其名词释义[J].西北农林科技大学学报(社会科学版),2006,(7).
[3]胡 苏.程度副词修饰名词结构探析[J].连云港师范高等专科学校学报,2006,(6).
[4]刘红曦.“副+名”组合突显名词的描述性语义特征[J].重庆工商大学学报(社会科学版),2005,(6).
[5]陈汝东.当代汉语修辞学[M].北京:北京大学出版社,2004.
[6]胡裕树.现代汉语[M].上海:上海教育出版社,1995.
(向 军,云南师范大学中文系;向目玉,湖南省湘西自治州保靖县花桥小学)
关键词:程度副词 非常 男人 性状义特征 词的活用
程度副词不能修饰名词(在空间位置上有程度差异的方位名词除外,如前面、后面等),是现代汉语词语组合的一条语法规则。为此,陈汝东先生在《当代汉语修辞学》中认为,“非常男人”这条短语是副词修饰名词的特殊用例,是时下言语使用的时髦用法。对此,笔者提出异议,以求教于方家。
《现代汉语词典》对“非常”一词的解释是:①异乎寻常的、特殊的;②副词,表示程度极高。从释义上分析,当“非常”表达的是第①义项的概念时,它是形容词;当表达的是第②义项的概念时,它是副词,因此“非常”是一个兼属形容词和副词的兼类词,而不仅仅是一个副词。根据“副词不能修饰名词”的语法规则及“词的搭配在语义上具有选择”的原则,那么在“非常男人”中,“非常”显然不能是副词,而只能是形容词,它的词义是“异乎寻常的、特殊的”,整条短语的语义是“异乎寻常的或特殊的男人”。可见,陈先生把“非常男人”中的“非常”看成是副词,显然是错误的。其它像非常女人、非常事件、非常时刻等这些短语中的“非常”也不是副词,而是形容词。
在现代汉语中,程度副词修饰名词,一直被认为是不合乎语法规则的。然而现在程度副词修饰名词的言语现象不仅非常普遍,并且得到了一些学者的赞同,例如:“很男人、很上海、很阿Q、最知音”等等。这些学者认为,在“程度副词+名”结构中的名词发生了功能上的转化,即名词活用为形容词,副词实际上修饰的是名词所指称的事物的性状义特征。按照他们的这种观点,“非常男人”中的“非常”除形容词外,也可以是副词。当它是副词时,“男人”的语法功能就由名词转化为形容词,表示男人身上所具有的性状义特征。如此来说,陈先生把“非常男人”中的“非常”看成是副词,显然又是成立的。
下面就以短语“非常男人”(“非常”在本文中只限于副词,形容词“非常”不在本文讨论的范围之内)为例探讨程度副词不能修饰名词的原因。
一
从名词“男人”的角度来看,“男人”是一个表示普遍概念的名词,它的内涵是“男性的成年人”,换言之,“男人”这个概念是对“男性的成年人”这类事物名称的指称,而不是对这类事物性状义特征的描述,因此“男人”作为事物名称的指称就没有程度上的差异,也就不能受程度副词“非常”的修饰。再看概念“男人”的外延,它的外延是无数的具体的对象,如张三、雷锋、岳飞、李白等等,这些具体的对象都是“男人”这个概念的分子,“男人”的内涵“男性的成年人”是对它所有分子的本质属性的概括,即所有的分子都具有“男性的成年人”这个属性。“男人”的外延大,它的分子“每个具体男人”的外延小,而且都包含于“男人”的外延中,因此“男人”这个概念和它的外延“每个具体男人”表达的概念是属概念和种概念的关系,即包含关系。在同一思维过程中,如果用表达种概念的词去替换表达属概念的词,例如用“张三”去替代“男人”,就是犯了偷换概念的逻辑错误,因为“张三”这个概念不等于“男人”这个概念;反之亦然,因为“男人”这个概念也不等于“张三”这个概念。
“男人”的外延“无数具体的男人”,又会因性状义特征的不同而相互区别,这些性状义特征的不同可以表现在不同的方面,例如体质上的强健与瘦弱,形貌上的美丑与胖瘦,意志上的坚强与懦弱,性格上的豪爽与羞怯,品德上的高尚与卑劣,经济上的富有与贫穷,此外还可以从政治地位、文化水平、处事能力等各个方面去揭示男人的性状义特征。这些从各个方面揭示的男人性状义特征都是非本质的,每一个具体的男人都不可能具有这些性状义特征的全部,而只能是其中的某一个部分。这些性状义特征如“勇敢”“稳重”“专横”或其它的任意某个性状义特征都不等同于“男人”的内涵,即“男性的成年人”,因为它们是不同的概念。举例来说,当提到“男人”这个概念时,并不能代表概念“勇敢”或“专横”,同理,当提到概念“勇敢”或“专横”时,也不能代表“男人”这个概念。但若按照这些学者的观点去解释,“非常男人”中的名词“男人”已不再是对“男性的成年人”的指称,而是活用为形容词,指称的是男人身上的性状义特征,很显然,他们犯了“在同一个思维过程中,同一律要求同一个概念必须保持同一”的逻辑错误,即偷换概念。因为当他们把概念“男人”的内涵“男性的成年人”偷换成男人身上所具有的某一个或几个性状义特征如“勇敢”“坚强”“稳重”“专横”时,这不免让人想起了诡辩者惯用的“偷换概念”的伎俩,这也就类似别人说“手断了”而你却把它篡改成“手指断了”的性质一样。可见,他们的“副词实际上修饰的是名词所指称的事物的性状义特征”的观点在此说不通。
假若他们的观点能成立,即在“非常男人”中,名词“男人”活用为形容词,程度副词实际上修饰的是男人身上所具有的性状义特征。但这里的问题是,“非常”是和表示男人性状义特征的哪一个词相组合呢?词的活用必须要满足的一个条件是:活用后的词的词义必须清楚,不能产生歧义。那么“非常”到底是和“坚强、懦弱、高尚、卑鄙、慷慨、吝啬、贫穷、富有、俊美、丑陋……”等等这些表示男人性状义特征的哪一个或几个词相组合呢?换句话说,“非常男人”的语义是含糊不清、存有有歧义的。有的学者认为,“程度副词+名”结构中的名词指称的是该事物的全部性状义特征。但“非常男人”在交际中引起了交际障碍,其语义模糊无具体所指。这样,名词“男人”活用为形容词的观点在此就说不通,既然说不通,那么“非常男人”就是不合乎汉语语法的言语用例了。以此类推,那些不知其义的“很女人、很阿Q、很上海”等等“程度副词+名”结构的言语在语用中的价值又是什么呢?于是有人辩称,“程度副词+名”结构的言语在语义上给语言带来了“只可意会而不可言传”的含蓄美。我们认为,还是不用这种“含蓄美”的句子为妙,否则按照他们的逻辑,他们就有理由继续编造“非常杯子、很桌子、很黑板、最湖南”等等这些“含蓄美”的句子了。即使他们不编,别人在他们的启发下也会去编此类“含蓄美”的句子,如“很电话、很鼻子、很衣服、很曹雪芹、很边城(湖南的某个镇名)”等等。
二
从副词“非常”的角度来看,“非常”是一个程度副词,表示程度极高。作为程度副词,“非常”本身并不表示确切的词汇意义,即概念义。它的功能就是通过对中心语的修饰和限制使中心语的性状义特征在程度上得以加强或减弱。一类事物中表示性状义程度差异的一组词,不管它是处于程度的上位还是下位,它们都可以受同一个程度副词的修饰,例如在数量上,既可以说“非常多”也可以说“非常少”;在状貌上,既可以说“非常美”也可以说“非常丑”;在距离上,既可以说“非常高”也可以说“非常低”。因此“非常”的内涵中并不包含有“大、高、强、多、远……”等等这些确定的义素义,和别的词组合后,整个短语或句子的语义是借助它所修饰的中心语表现出来的,中心语的语义在“非常”的帮助下得以向程度高的方面加强或向程度低的方面减弱。在“非常男人”这条短语中,由于名词“男人”的性状义特征包含在各个不同的方面之中,而且又是非本质的,是每一个具体的男人不一定都必须具有的,而且也不可能是全部具有的,所以副词“非常”不仅可以修饰男人性状义特征中处于程度上位的词,而且也可以修饰处于程度下位的词。这样,“非常男人”既可以理解成“非常稳重”,也可以理解成“非常冒失”,或其它的如“非常坚强”“非常懦弱”“非常有风度”“非常邋遢”等等。这就是句子“小李是一个非常男人的男人”为什么会在交际中产生交际障碍的原因。可见,从这一点来看,它也就是程度副词“非常”不能修饰名词的力证。短语“非常男人”不表示确定的语义,整条短语的语义含糊无所指,因此它是一条不合乎汉语语法的言语用例。对此,有些学者就认为“程度副词+名”结构是一种言语的省略现象,是为了言语经济的需要而在副词和名词之间省略了动词的说法。例如,他们把“非常男人”解释为“非常像男人”,把“非常条理”解释为“非常有条理”,把“很知识”解释为“很有知识”等等。显然,他们这种牵强附会的解释又是在偷换概念,是在削足适履。程度副词“非常”并不包含〔非常有〕和〔非常像〕这些义素义,它们彼此都是完全不同的概念,副词“很”也是如此。
总之,语言不仅仅是由人们的“约定俗成”而决定的,其发展也有其自身的规律。通过对“非常男人”的分析,我们已很清楚地说明了“程度副词不能修饰名词”这一条语法规则在理论上有着它的理据性,并不完全是人们硬性规定的。现在语言中那些不知其义的“程度副词+名”结构的言语已泛滥成灾,为了维护汉语的纯洁和健康,我们有必要对它进行规范。
参考文献:
[1]宋培杰.名词的内涵意义和副名结构[J].许昌学院学报,2003,(3).
[2]周阿根.现代汉语的“副名”结构及其名词释义[J].西北农林科技大学学报(社会科学版),2006,(7).
[3]胡 苏.程度副词修饰名词结构探析[J].连云港师范高等专科学校学报,2006,(6).
[4]刘红曦.“副+名”组合突显名词的描述性语义特征[J].重庆工商大学学报(社会科学版),2005,(6).
[5]陈汝东.当代汉语修辞学[M].北京:北京大学出版社,2004.
[6]胡裕树.现代汉语[M].上海:上海教育出版社,1995.
(向 军,云南师范大学中文系;向目玉,湖南省湘西自治州保靖县花桥小学)