《易经》英译版本中的误译探析

来源 :安阳工学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bird2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为中华群经之首的《易经》,英译本不少,但即便是在所谓的权威译本中,由于语言、文化障碍和译者的疏忽等原因而产生的欠译、误译现象俯首皆是。通过比较诠释本,科学推理《易经》语言之本义,对比英译版本,找出误译原因,并通过多种手段综合运用,才能使读者、特别是不同文化背景的受众理解经典文化。
其他文献
<正>乳制品冷链物流精细化管理精细化管理概述精细化管理是现代管理科学发展的重要产物,作为一种较为先进科学的管理理念,精细化管理也受到了越来越多管理者的青睐,更有效地
文章采用形变复合热处理方法对过热组织TC4钛合金进行了组织细化机理及超塑性能研究,结果表明,(α+β)两相区的低温多火次不均匀大变形能增加变形体内的畸变能,提高α和β晶
根据被整形工件的大小,提出优化的冷整形量,据此来确定冷整形前坯料的大小和温热成形时模具的参数。
化痰散结汤治疗阴茎硬结症举例李志文,孙熙泰(吉林省磐石县医院132300)关键词化痰散结汤;临床应用;阴茎硬结症;中医药治疗例1.刘某某,42岁,职员。1988年9月4日初诊。1年前因性交时阴茎疼痛,而去上级医院
<正> 位于北京北部、密云水库上游的赤城县,是北京水流涵养重要地区,也是阻挡风沙进京的屏障。解放初期,全县有林面积只有47万亩,森林覆被率只有5%,到处是荒山秃岭。新中国成