叶君健的文学人生

来源 :出版史料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huanan_0909
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
著名作家、翻译家叶君健(1914~1999年)一生视文学如生命。他是参与创办新中国第一个大型对外文学刊物《中国文学》的编辑出版家。他与钱鍾书一起承担了《毛泽东诗词》的英文翻译工作。叶君健能用中文、英文和世界语进行写作,留下创作、翻译达900万字。从丹麦文原版翻译的全本《 Famous writer, translator Ye Junjian (1914 ~ 1999) life as the literature and life. He is an editor and publisher who participated in the founding of “Chinese Literature”, the first large-scale foreign literary publication in New China. Together with Qian Zhongshu, he undertook the English translation of Mao Zedong's Poetry. Ye Junjian can write in Chinese, English and Esperanto, leaving behind the creation of 9 million words translated. The original translation from the original Danish version of the "
其他文献
立柱式液压机的床身(图1)系由上、下两个横梁1和2构成的,其两者之间是用四根立柱3联接,并用螺母4紧固。立柱同时又是活动横梁5的导向柱。床身是一空间静不定系统。下面给出