慢加亚急性肝衰竭患者QTc间期延长的临床意义

来源 :交通医学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luther2006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:探讨慢加亚急性肝衰竭(SACLF)患者QTc间期的变化意义。方法:测定132例SACLF患者的同步12导联心电图,分析QTc间期延长的临床意义。结果:SACLF患者QTc间期延长发生率明显高于健康对照组和慢性肝病组(P〈0.01);中晚期SACLF患者QTc间期延长发生率明显高于早期(P〈0.01);SACLF患者QTc间期比健康对照组和慢性肝病组长(P〈0.01),中晚期SACLF患者长于早期患者(P〈0.01),死亡患者QTc间期明显长于病情好转患者(P〈0.01)。结论:SACLF患者QTc间
其他文献
一 三国时,蜀国永昌郡(治所在今云南保山东北)的功曹(负责总务的官长)吕凯,是个忠厚正直的人。
小老鼠看到燕子在天空中自由自在地飞翔,很是羡慕。有一次,它碰到一只刚会飞的小燕子,就问道:“燕老弟,天空中食物一定很多吧?”
寇准是北宋著名政治家,他还是个识人才的人,丁谓是北宋真宗年间的副宰相,就是他提拔的。他提拔丁谓时,另一个同事不同意,寇准笑着说:“丁谓这样的人。难道能久处人下吗?”于是。在寇准的关照下,丁谓一步步成为政坛新秀。寇准,可算是丁谓的知己。可是。他们之间的友好关系,却因为寇准说话不检点,甚至出口伤人,变得紧张起来,最后两人成了仇人。  一次,举行宴会,寇准蓄了一副好胡须,喝汤时,上面沾了汤汁。丁谓见了,
小朋友非常喜欢看电视,特别是电视上经常出现的各种"模仿秀"节目,模仿名人、明星说话、唱歌的腔调等。小学生学写童话,不妨也来回"模仿秀"。看谁模得好,仿得真。模仿是儿童的最初
摘 要:语境是翻译中的重要考虑因素。英译语言精炼的汉语古诗,更需要结合语篇语境、情景语境及文化语境三个方面的知识仔细解读原文,才能用译入语努力再现译出语的意象和意境。  关键词:汉语古诗;英译;语境;意境  中图分类号:H059  文献标识码:A