【摘 要】
:
成语是汉语词汇体系中很具表现力的成员,通常具有两层意义,即表层意义和深层意义。成语表意的双层性常常干扰人们对成语的正确理解,影响人们使用成语的准确性,本文从成语表意
论文部分内容阅读
成语是汉语词汇体系中很具表现力的成员,通常具有两层意义,即表层意义和深层意义。成语表意的双层性常常干扰人们对成语的正确理解,影响人们使用成语的准确性,本文从成语表意双层性的成因入手,探求学习成语、理解成语、运用成语的一些有效可行的方法。
Idiom is a very expressive member of the Chinese vocabulary system, which usually has two meanings: the superficial meaning and the deep meaning. The duality of idioms ’expression often interferes with the correct understanding of idioms and affects the accuracy of idioms. Starting with the causes of idioms’ duality, this thesis explores some effective and feasible ways to learn idioms, understand idioms and use idioms.
其他文献
1830年12月,柏辽兹的《幻想交响曲》在巴黎音乐学院首演,台下一位19岁的年轻人当场为之倾倒并疯狂地鼓掌,继而引发了其对标题性交响音乐的共鸣与思考.他,就是未来追寻标题音
The colorful and fantastical glass creations of artist Dale Chihuly are often grand-scale sculp-tures that seem to spring from the pages of a fairy tale.
20世纪60年代开始,新音乐的发展变得更加“包罗万象”.简约主义过于精炼化处理的自然音体系,调性语汇的广泛使用,对共同实践风格、爵士乐、摇滚乐以及其他流行音乐形式的暗示
Maras Salt FlatsrnLocated just 25 miles north of Cusco, the Maras Salt Flats are a collection of 3, 000 salt ponds created by the Incas in the 1400s and have be
筝,也叫做秦筝和古筝,是一种汉族弹拨乐器.它历史悠久,深植于中国的传统民间音乐文化,流传到现在已有2000多年的历史,故被俗称为“古筝”.筝在民间的许多地区都广为流传,在这
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
A race car driver got lost on his way to a race. When he stopped at a gas station to ask for directions, the clerk asked,“Are you from around here?”
手风琴的引入阶段rn1840年鸦片战争之后,随着殖民主义在中国的扩张,西方的音乐文化也随之涌入中国,手风琴就是在这个时期悄然进入了我国.尽管手风琴流入之初自身还不够完善,