英语专业学生日常汉语交流中网络英语新词的运用

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wenhonghe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词汇是最敏感、变化最快的语言要素。科技的进步、政治经济教育的发展以及社会生活的丰富是新词产生的主要原因。它丰富汉语的表现形式,但也造成了消极影响。对此,应进行积极的干预、引导,促使网络语言的规范化。该文通过对英语专业学生在日常汉语交流中网络英语新词运用现象进行调查研究,分析其主要表现形式为语法偏离、语义偏离和语域偏离。并探究其根源为学生的心理结构和知识结构的差异,最后参照二语习得的迁移理论,为英语专业学生第二语言学习提出用语用词规范化的对策,使其注意避免不同语言中词义的混淆,更好的进行文化交流。
其他文献
This thesis tends to analyze the awakening and reconstruction of female being based on three representative female literary works,which are Kate Chopin’s The S
The surface configurations of quantifiers and scope-determiners in Chinese and English NPs show both similarities and differences which may result in acquisitio
William Golding’s masterpiece,Lord of the Flies,enabled him to win the Nobel Prize in 1983.Golding considered this novel as a myth,since he applied plenty of a
Cyber language is a third language,which lies between spoken language and written language.Cyber language consists of three elements:1) technical terms that are
互文性在很长一段时间来都是应用于文学领域,但是,该理论对于分析媒体语言以及揭示其背后的意识形态和权利关系有着重要的作用。因此,该文主要是采用辛斌的具体互文性的框架,