两类心理谓词的句法分布及其中介语偏误分析

来源 :山东外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ms45574511
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
句法范畴在汉语中并无形态表现,因此汉语形容词和动词在作谓词时较难区分,而相关文献中的体标记和程度副词测试对于分析外国学生习得这两类词的应用效度均较为有限。同时,跨语言对比显示,影响汉语心理谓词二语习得的语言本体因素包含母语(英、俄)形态形式和目标语(汉)句法分布。由于汉语无形态形式可以借助,因此二语者识别汉语心理形容词和心理动词唯一可靠的形式线索就是句法分布。据此采用双自变量混合设计方案的实证结果显示,母语形态特征的丰富度在目标语句式类型的不同水平上呈现出变异性,而这一中介语归纳说明,形态形式和句法分布实质上是以交互方式参与到汉语心理谓词结构的二语习得过程中的,这为解释诸多已有发现提供了思路并得出启示:中介语句法结构偏误和题元层级偏误的潜在成因理应包括母语和目标语中词类划分的标准差异。
其他文献
本文梳理了我国丝绸出口贸易的现状,从产能原料、附加值产业链、国际技术壁垒、国际市场竞争等方面分析指出了我国丝绸出口贸易行业存在的问题,在此基础上提出了促进我国丝绸出口贸易发展的策略。为改变我国丝绸行业面临的出口困境,积极应对新的挑战提供参考。
2001年以来,尽管我国农产品进口贸易持续高涨,世界排名攀升,产品种类增多,来源渠道增扩,但还存在着进口贸易增势过于迅猛、总体格局严重失衡,来源渠道拓展不足、市场集中度偏高,产品种类数量有限、贸易结构尚不合理,非法走私活动频仍、扰乱正常进口秩序等问题。当下,如何进一步深化国内农业供给侧改革,提升国际竞争力,平衡贸易格局;促进农业“走出去”,打造全产业链;实施多元化战略,优化贸易结构;打击违法行为,
《辅行诀脏腑用药法要》传承自已失传的《汤液经法》,以脏腑体用补泻和以味成方之法则为特色,其中的大小补心汤具有“火土同治”之特点。从“火土同治”与“心属土”的关系,以及心与脾胃关系的角度,研讨“火土同治”的中医理论内涵,解析大小补心汤的组方药味及功效,并通过医案分析大小补心汤的临床运用特点,发现小补心汤功在导痰宣阳通痹,大补心汤更能消痞降逆,二者可治疗痰浊痹阻中上焦之心胃疾病,体现了“火土同治”之证
文章基于分类转移盈余管理的视角,利用倾向得分匹配和双重差分法,实证研究财政部会计信息质量检查是否全面改善了企业的盈余管理行为。结果发现:被发现问题的企业在检查之后更多采用了分类转移的盈余管理方式,这一现象在民营企业中尤为突出。单位内部与社会外部监督弥补了财政部会计信息质量检查对企业分类转移盈余管理的关注不足。进一步研究表明,营业成本与其他营业外支出是管理层分类转移盈余管理的主要载体。
本文对“五脏者,藏精而不泻”作了分析,认为五脏之精藏中有泻,阐述了五脏之精“泻”的两种形式,并指出五脏以通为用,疏通调达五脏气机是治疗多种内脏病和延缓衰老的基本原则。
在《习近平谈治国理政》中,排比修辞表现显著,形式多样,且具有不同的功能。而排比的翻译策略和方法主要包括保留、替换、调整、舍弃和添加,其中第一种方法属于修辞翻译趋异的策略,而其他四种则属于修辞翻译趋同的策略。由此可见,政治话语排比英译以归化翻译为主,以异化翻译为辅,这充分体现了译者对译语读者思维习惯和阅读期待的关照。
<正>青春期的孩子由于大脑发育的特点,他们总是不能控制好自己,往往驾驭不好手机的使用和管理,从而对学习、人际交往等方面产生不利影响,也会形成消极的自我认知,即我是一个不自律的人,我不能控制我自己。本节课通过绘本故事及绘画投射、心理剧表演等方式引发学生深度体验反思,了解自我对于手机管理的情况,激发学生自主管理的动机。
期刊