论文部分内容阅读
北京星空间可以说是中国画廊业中的一枚奇迹。和其他依靠代理或与知名艺术家合作的画廊不同,星空间从创建之初便把经营目标锁定在“后89”的一代年轻艺术家,打造了陈可、韦嘉、陈飞、高瑀等年轻的艺术之星,也打造了他们的市场奇迹。随着时间的推移和画廊的发展,他们还在持续不断地发现新的艺术家,为星空间持续输血。这是我在准备对星空间创始人房方做的采访之前,从各种媒体报道中了解到的。房方在以往媒体记录中的形象,同星空间留给人们的印象大致相同:高调而充满激情,另类甚至有点偏执。然而我在访谈中,竟意外地看到了一个谦和而低调的房方,原来他本人和星空间,此刻正经历着一段思考与沉淀的转型期。这个转型的过程,紧紧围绕着星空间与艺术家之间的关系进行着,这也一直是星空间在成长与发展过程中持续关注的核心。
Beijing Star Space can be said to be a miracle in the Chinese gallery industry. Unlike other galleries relying on agents or cooperating with well-known artists, Starlight created a group of young artists who have set their sights on the post-89 from the very beginning, and built the work of Chen Ke, Wei Jia, Chen Fei and Gao Lian. The young stars of art have also shaped their market miracle. Over time and with the development of galleries, they are continually discovering new artists and continuing blood transfusions for the stars. This is what I learned from various media reports before I was ready to make an interview with the founder of Star Space. The image of Fang Fang’s media records in the past is almost the same as that left by people in the same star space: high-profile and passionate, and the alternative even paranoid. However, during my interviews, I unexpectedly saw a modest and low-profile house where he and the space are now experiencing a transition period of thinking and precipitation. The process of this transformation, closely centered around the relationship between stars and artists, has also been the central focus of continued interest in the growth and development of stars.