谈旅游工作人员体态语言的运用及培训

来源 :乐山师专学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:feiwu111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、旅游服务与体态语言的关系 旅游服务是旅游业的灵魂,它贯穿于旅游业的各个方面和各个环节,是一种无形的、非物质的产品.具体讲,旅游服务是旅游工作人员通过各种形式,如设施、设备、手段、途径和“热情好客”等形式,在为旅客提供能够满足其各种需要(生理的、物质的、心理的、精神的需要)的过程中,创造一种和谐的气氛,产生一种积极的心理效应,从而触动旅客的感情,唤起心理上的共鸣,使旅客在接受服务过程中产生“满意”,乐于交流、乐于消费的活动.也就是主客双向交流、交互作用的一个动态过程.在这个过程中,主客双方交往是旅游服务存在的条件和方式.一方面,必须以设备、方法、手段、途径等为中介,使人与人相结合.主客交往的顺利进行才能保证服 First, the relationship between tourism services and body language Tourism service is the soul of tourism, it runs through all aspects of tourism and all aspects, is an invisible, non-material products.In particular, travel services through the travel staff through Various forms, such as facilities, equipment, means, channels and “hospitality” and others, provide travelers with the means to meet their various needs (physiological, physical, psychological and spiritual needs) Kind of harmonious atmosphere, have a positive psychological effect, thus triggering the feelings of tourists, arouse the psychological resonance, so that passengers in the process of receiving services generated “satisfied”, willing to exchange, willing to consume the activities. That is the two-way exchange of subject and object , A dynamic process of interaction.In this process, the interaction between the subject and the guest is the condition and the way of the existence of the tourism service.On the one hand, we must combine the person and the person with the equipment, the method, the means and the way, The smooth progress in order to ensure service
其他文献
砖瓦为众所周知的建筑材料,建筑界经常说:“秦砖汉瓦”,这不是说秦代发明砖、汉代发明瓦,只能说明砖瓦在建筑中使用的时间久远罢了。 Brick is a well-known building mater