论文部分内容阅读
一男人去世,牵出12万元借款。该男人的一位朋友向其家人讨要这笔借款,遭遇重重困难。借款是否存在,是否为夫妻共同债务,成为法庭辩论的焦点。2016年12月,家住广西桂林的廖宗(化名)在街上闲逛时无意中看到路边搭了一个灵堂。他抱着看热闹的心态往前凑了凑,发现去世的人居然是他的一位朋友,名叫曾保华。廖宗急匆匆地赶回家,将这个消息告诉了自己的儿子廖鸣一(化名)。廖鸣一听后,顿觉晴天霹雳。这个去世的曾保华和廖鸣一到底是什么关系?为什么听到曾保华去世的消息他会有如此反应?
A man died, pulling out 120,000 yuan loan. One of the man’s friends was having difficulties discussing the loan with his family. The existence of loans, whether the joint debt of husband and wife, became the focus of court debate. In December 2016, Liao Zong (a pseudonym), who lives in Guilin, Guangxi Province, accidentally saw a curb in the street while wandering the street. He hugged the lively mentality to pick up and found that the deceased was actually one of his friends, named Zeng Baohua. Liao Zong rushed home hurriedly, told the news of his son Liao Ming a (a pseudonym). Liao Ming heard, Dunhuang bolt from the blue. What is the relationship between Zeng Baohua and Liao Ming-chih who died? Why would he react when he heard Zeng Baohua’s death?