切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
厚翻译到底该有多“厚”—以《论语》两英译本为例
厚翻译到底该有多“厚”—以《论语》两英译本为例
来源 :江苏外语教学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kalagou
【摘 要】
:
本文从《论语》之辜鸿铭译本和亚瑟·韦利译本入手,通过对比,得出厚翻译现象可分出四种类型,即回指性注释、解释性注释、类比性注释和研究性注释,并从译者类型的角度分析了影
【作 者】
:
强卉
【机 构】
:
扬州大学外国语学院
【出 处】
:
江苏外语教学研究
【发表日期】
:
2014年3期
【关键词】
:
厚翻译
《论语》
辜鸿铭译本
亚瑟·韦利译本
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从《论语》之辜鸿铭译本和亚瑟·韦利译本入手,通过对比,得出厚翻译现象可分出四种类型,即回指性注释、解释性注释、类比性注释和研究性注释,并从译者类型的角度分析了影响翻译厚薄的原因。
其他文献
解剖学知识记忆方法的探讨
摘要:解剖学是一门基础形态学科,新名词多、描述繁杂、记忆难度大。要学好这门功课,首先须掌握良好的记忆方法。 关键词:解剖学;记忆方法;形态学科 中图分类号:R322 文献标识码:A 文章编号:1673-2197(2009)12-0166-01
期刊
解剖学
记忆方法
形态学科
学训结合培养高水平运动人才的目标与设想
我国运动员文化教育管理上实行的是体育系统自己办教育的体制.由于体育系统自身在教育资源、教育环境等方面存在着先天的不足,使得运动员的文化教育质量不高,极大地限制了运
期刊
水平运动
后备人才
培养
教育资源
社会生活
运动员
逻辑分析法
教育管理
其他学术论文