图式理论与中医药术语中四字词语英译

来源 :魅力中国 | 被引量 : 0次 | 上传用户:SparrowHawk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
针对中医药术语四字词语频繁出现,借助于图式理论分析考察不同结构和内涵的四字词语,举例阐述英译时如何更好地通过图式转换,达到译文英文简洁易懂特点。
其他文献
初三的学习是繁重的,特别是第二学期的复习工作,如何能有效复习,在有限的时间内提高学生的数学成绩,成为初三数学教师思考的问题。
进入二十世纪九十年代以后,宪政的渐进之路似乎已经成为了知识界的共识。一方面,洒满二十世纪历史画卷的鲜血如此的触目惊心,这使得每一个有良知的知识分子都不得不在世纪末开始
高中物理“难”,不仅学生常常这样说,老师们也有此同感。高中物理真的“难学”么?答案当然是否定的,但是怎样才能让物理“好学”并且学好高中物理呢?
土地整理工程测量工作是一项系统工程,我们在土地整理测量中要认真做好每一步,这样土地整理测量的成果的质量就有了保证。土地整理项目的规划设计等图件的质量就有了基础,才能保
霍布斯对英国内战状态的思考诞生了一个巨大的理论怪物——利维坦,它以某种狂野的形式撕碎一切传统,它为了反抗罪恶而投靠了魔鬼,英伦海岛的对面见证了它掀起的腥风血雨。但所幸
南阳是一个猴文化源远流长并集中体现的地区,从新石器时代起这里就是猕猴的聚居之地,猴与人的长期互动产生了极具地方特色的猴文化。南阳猴文化具有丰富的内涵,反映了祖先神灵崇