英语专业学生口译能力培养实证研究

来源 :重庆科技学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hanqianghuoer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者是跨文化交际活动的桥梁,不仅要掌握本民族的文化,还应对其他民族的文化有所了解。在跨文化交际中,跨文化意识、跨文化交际能力对译者特别是口译者尤为重要。分析了英语专业学生跨文化交际能力培养的现状以及跨文化交际能力对口译的影响,探讨了跨文化交际能力培养及教学方面存在的问题,提出了加强跨文化交际教学和提高口译培训质量的措施。
其他文献
威廉·福克纳在小说《圣殿》中通过谭波儿这一女性形象,揭示了女性与自然在父权制世界观下相同的"他者"地位和"受害者"身份,反映了他对自然与女性同一性的关注。小说通过塑造
"3+1+X"的大学英语教学模式是一种将课堂教学、网络教学和学生自主学习结合在一起的新型教学模式。合作学习和"3+1+X"的大学英语教学模式之间存在可以结合应用的契合点。在辽东学院的
《配送中心运作与管理》是物流管理专业的核心课程,实践性强,课程教学有一定难度。结合教学实践,从课程内容、教学方法、教学手段、专业能力与方法能力及社会能力培养相结合
本文根据舰艇部队特殊的居住条件和工作生活环境及其常见疾病的发病特点,探讨了舰艇部队常见胃肠道疾病的易患因素,并提出了预防措施。