论文部分内容阅读
Along with the rapid development of global economy, numerous colorful and fantastic English advertisements appear in current markets. Through careful analysis we can find that English advertisements have formed their own linguistic features. The designers usually employ the special lexis, syntax and rhetorical devices to make their advertisement a concise, lively and appealing one. This paper analyzes the linguistic features of English advertisement, from which it gets some inspirations for C-E advertisement translation (translation of Chinese advertisement into English).
Along with the rapid development of global economy, numerous colorful and fantastic English advertisements appear in current markets. Through careful analysis we can find that English advertisements have formed their own linguistic features. The designers usually employ the special lexis, syntax and rhetorical devices to make their advertisement a concise, lively and appealing one. This paper analyzes the linguistic features of English advertisement, from which it gets some inspirations for CE advertisement translation (translation of Chinese advertisement into English).