论文部分内容阅读
中西方国家有着不同的文化底蕴,文化之间有着很大的差异,因此,也拥有各自的审美取向。其中最主要的因素是中西方人群的民族文化传统、思维方式及心理特征都存在差异。本论文从中西方不同的文化语境着手,从外国文学作品的翻译及欣赏的视角出发,探讨中西方的“跨文化”语境现象,分析外国文学的审美效果,最后提出要不断提高自己的审美风格、情趣以及审美的能力,还要增强翻译与鉴赏外国文学作品的能力,推动中西文化的交流,使两者得到共同的发展与繁荣。