论文部分内容阅读
打仗时爸爸一直在部队——那是第一次战争——因此,五岁前我见到父亲的时候不多,看到的一切也没引起我什么烦恼。有时一觉醒来,见一个穿卡其布军装的高大身影在烛光中俯身看我;有时大清早听到前门“砰”的一声关上,然后是皮靴靴钉敲打在小巷石子路面上的声音。爸爸就这样来来去去,行踪神秘得像圣诞老人。 虽然每次清晨爬上大床,挤进他和妈妈
My father was in the army at the time of the war - it was the first war - so I had not seen much of my father before the age of five and did not bother me with everything I saw. Sometimes, I woke up and saw a tall figure in a khaki uniform wearing a candlelight and leaning over me; sometimes I heard the front door “bang” shut in the early morning, and then the boots and nails beat the noise on the pavement . My father came and went like this, where the whereabouts of myth were like Santa Claus. Although each morning climbed into the big bed, squeezed into him and her mother