论文部分内容阅读
议会厅虽然只是一种建筑设计形式,却影响着政治讨论的氛围和风格。不同的议会厅设计,体现的效果也各不相同。联合国193个会员国中,实际只存在五种议会厅布局形式。丘吉尔曾说:“我们塑造建筑,反过来建筑也会塑造我们。”议会厅是实际运作政治的地方。在这里,不同政治角色通过讨论、激辩甚至争吵,最终出台体现集体意志的决策。议会厅的建筑设计形式,不仅仅是所在国家艺术审美的直接体现和政治文化的抽象表达,其本身也影响着政治讨论的氛
Although the parliament hall is only a form of architectural design, it affects the atmosphere and style of political discussion. Different parliamentary design, the effect is also reflected in different. Of the 193 Member States of the United Nations, there are actually only five parliamentary layouts. Churchill once said: “We shape the building, which in turn will shape us. ” The parliament hall is where politics actually works. Here, different political roles pass the discussions, heated debate or even quarrel, and finally make decisions that reflect the collective will. The architectural design of the parliament’s hall is not only the direct embodiment of artistic aesthetics in the country where it is located and the abstract expression of political culture, but also influences the atmosphere of political discussion