从语用的角度分析英语移就修辞格

来源 :九江学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ttlme
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
移就是英语中一种常用的修辞格,它一般是由修饰语与通常不相搭配的名词构成,是一种词语搭配的语言变异现象。本文试从语用的角度分析移就修辞格的语用特点、深层结构、语用前提、内在关联和语用原则。掌握好这一修辞格,有助于提高我们的语言表达和阅读理解能力。
其他文献
与世界其他民族文化语言相比,汉字的意趣性和审美性特点,具有很强图形化和符号化特征。特别在现代商业标志设计中,汉字标志作为有“中国意味”的视觉符号,结合汉字的特征,在信息交
明末徐光启、李之藻首次传播逻辑学,由于历史的原因并未引起国人对传统思维方式变革的响应.鸦片战争以后,为发展中国的科学文化,近代的有识之士积极推动西方逻辑的系统传播,
本文论述了人才的匮乏是西部地区落后的症结之一,并提出了加快西部地区人力资源开发的具体思路。
明代文人热衷旅游实践之际,又颇为注重旅游经验的总结和旅游理论的建树。他们在旅游本质、旅游类型、旅游功能、旅游审美鉴赏、旅游主客体之间关系、自然景观和人文景观之间关