编写《汉英词典》的经验与教训

来源 :辞书研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haha300n
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 (一)汉英词典领域的过去和现在一般说来,词典编纂工作总要利用前人劳动成果的,《汉英词典》并不例外,然而汉英词典这个领域有它的特殊性。汉英词典的历史是同帝国主义侵略中国的历史密切结合的。我们拿翟尔斯(Giles)、鲍勒(Baller)和麦修斯(Mathews)为例。他们的词典是为外国传教士、外国使领馆人员服务的。由于他们对汉语缺乏判断的能
其他文献
在北京,有这样一家饭店,世界各国驻华大使几乎都去过,成龙、周星驰、张国荣等明星去过,比尔,盖茨也慕名而来。  饭店坐落在一个不起眼的小胡同里,只有几间简陋的平房。厨师是一家人,全是业余的,老爷子厉善麟是清华大学数学教授,几个儿女,有的是室内设计师,有的是医生,饭店没有菜单,客人来了,不许点菜,厨师做什么,客人就得吃什么,每天只做四桌,限定为晚餐:想吃饭,必须提前预定。  说到这里,估计不少人已经胃