解读电影字幕翻译中译者的“创造性叛逆”

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zw840909
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】近年来,电影字幕翻译在翻译研究领域中越来越受到人们的重视。本文从译者的“创造性叛逆”角度出发,分别探讨了语言、文化以及译者主体性在电影字幕翻译中的体现。
  【关键词】《冰雪奇缘》; 字幕翻译; 创造性叛逆
  【作者简介】林思思,文山学院。
  一、引言
  在全球经济一体化的推动下,各国之间的跨文化交流不断增强,大量的外国影视作品涌入了我国。《冰雪奇缘》作为迪士尼公司一部极具影响力的电影,上映时便深受观众喜爱,其成功与电影幕后的字幕翻译工作是密不可分的。本文以《冰雪奇缘》为例,从译者的“创造性叛逆”这一角度出发,探讨电影的字幕翻译问题。
  二、译者的“创造性叛逆”
  “创造性叛逆”这一词最早由法国文学家、社会学家埃斯卡皮提出。他曾提到:“说翻译是叛逆,那是因为它把作品置于一个完全没有预料到的参照体系里(指语言);说翻译是创造性的,那是因为它赋予作品一个崭新的面貌,使之能与更广泛的读者进行一次崭新的文学交流;还因为它不仅延长作品的生命,而且又赋予它第二次生命。” (埃斯卡皮,1987:137)。因此,“创造性叛逆”这一概念在翻译的实践过程中发挥了至关重要的作用。谢天振教授对这一概念进行了深入研究,从文学的角度出发肯定了它对于促进翻译领域研究发展的价值。
  翻译是一个复杂的语言活动,它是一种基于原文基础之上的创造性的语言活动,是意义的转换;在这个过程当中,语言和文化实现了沟通和交流。电影字幕翻译的好坏直接影响到不同的民族和文化之间的理解,因此译作质量的高低至关重要。“创造性叛逆”要求译者充分发挥主观能动性,运用各种翻译手段来实现对原文的“再创造”。
  三、 “创造性叛逆”在《冰雪奇缘》字幕翻译中的体现
  1.语言方面。在传统的翻译研究中,学者一般都强调译作与原文之间的忠实度,未将译者这样一个人为的因素考虑进来。从某种角度上说,翻译就是译者在源语基础上的一个再创造的过程,而由于不同语言之间的巨大差异,因此译者在创作的过程中必然会产生一定程度的叛逆。这种“叛逆”,从语言文字上来看貌似背离了原文的意思,其实是更深层次的“忠实”。
  例1:Anna:”The sky’s awake, so I am awake.”
  安娜:“天上有光,我睡不着。”
  这是影片开头安娜睡不着想要姐姐陪她玩的时候所说的话,如果按照字面意思则会翻译成:天空醒着,我也醒着。那么从语言的逻辑上来说则不通顺。因此翻译时必须考虑到整个语言背景环境,意为天空明亮,因此睡不着。译者没有按照单词本身的字面意思来理解,而是在考虑到当时语境的基础上作出一定程度的“叛逆”,从而使得译文更符合原著。
  2.文化方面。中西方国家都有着自己独特的语言习惯和文化习俗,因此译者在翻译的过程中要时刻注意源语和译入语之间的文化差异,以及如何将这种差异更好的诠释给译入语读者,并且尽可能地避免误译。
  例2:Anna: Trolls? They are trolls.
  安娜:“地精,它们是地精。”
  Trolls在英语中意为“巨魔、怪兽”,译者在翻译的过程中充分考虑到了译入语观众的可接受度,将之译为“精”字,有“精灵”的意思,从而拉近了影片中的人物与观众之间的距离。
  例3:Olaf: And who’s the funky-looking donkey over there?
  雪宝:那边那头长得很奇葩的驴呢?
  3.译者的主体性方面。翻译是一个复杂的语言转换活动,译者在其中发挥着至关重要的作用。在字幕翻译过程中,译者能否对双语语言文化的正确理解和表达则直接影响到翻译的效果。因此,译者要做到不拘泥于原文,不局限于传统的翻译理论,在翻译的过程中融入自己的理解,灵活运用各种翻译技巧,进行“创造性叛逆”,使自己的译文能够更好地为目标语观众接受和喜爱。
  例5:Your majesty. The Duke of Weaseltown.
  女王陛下,这是猥琐屯公爵。
  韦瑟顿公爵在电影中出现次数不多,而且是一位负面人物,译者将他译为“猥琐屯”则为该人物增添了几分卑劣的色彩。这一翻译较好的体现了译者的主体性,这种对原文的叛逆使得译入语能够更容易地为观众所理解。
  四、结论
  電影字幕翻译对于电影本身的宣传以及文化的传播起着至关重要的作用。译者在翻译的过程中要考虑到不同的语言文化之间的差异,充分发挥译者的主体性,灵活运用各种翻译手段,在忠实于原文的基础之上进行“创造性叛逆”,最终赋予影片新的生命力。
  参考文献:
  [1]埃斯卡皮,王美华,于沛.文学社会学[M].合肥:安徽文艺出版社, 1987.
  [2]高敏.动画电影字幕翻译中的隐喻翻译——以《冰雪奇缘》为例[J].肇庆学院学报,2016(3):45-48.
  [3]李运兴.字幕翻译的策略[J].中国翻译,2001(07).
  [4]谢天振.论文学翻译的创造性叛逆[J].上海外国语学院学报,1992 (1):30-37.
  [5]张璐,王晓娟.翻译适应选择论视角下电影字幕翻译中译者主体性探究——以《冰雪奇缘》为例[J].长春理工大学学报:社会科学版, 2014(8):129-131 135.
其他文献
【摘要】作为世界范围内使用最为广泛的语言,英语的学习是至关重要的。而英语学习中,广泛的阅读是有效的学习方式,学生英语阅读能力的培养在高中阶段是最为关键的。通过英语阅读开阔学生的视野,培养学生对英语学习的兴趣,并且提高词汇量,进而促进写作水平的提高。高水平的写作能力对于高中生更好的应对高考是很有利的,即使是在日后踏入社会中良好的英文能力也是保证其更好工作与生活的重要因素。在此次论文中,就将对高中生课
【摘要】全社会日趋重视英语教学效果的改善。而写作能力培养是初中英语的重要教学目标,受诸多因素影响,目前初中英语写作教学效果较差,制约了学生英语写作能力的提升。很大一方面的原因在于教师割裂了阅读与写作之间的关系,不能够有效衔接语言输入、输出环节。针对这种情况,初中英语教师需创新写作教学理念,将阅读文本的作用充分发挥出来,显著提高学生的英语写作水平。  【关键词】初中英语;写作教学;阅读文本  【作者
【摘要】英语是高职高专重要组成,在于培养学生语言能力,提升综合素质。但目前高职高专英语教学普遍存在二级分化现象,即不同水平学生均学习相同内容,以致于后进生没有较好地理解和掌握所学英语知识,长期以往还会消磨学习英语兴趣。分级教学就在此背景应运而生,以差异性教学方式调动学生参与英语学习积极性,充分发挥主观能动性,提高英语教学效率。对此,本文则从科学划分学习类型、教学目标、教学内容以及教学评估等分析其具
【摘要】网络技术的发展,促进了教学模式的改进,慕课是基于网络技术的一种教学形式,其大规模、开放性的线上课程资源,实现了教学资源的重新配置,缩短了区域性的教育差距,体现了教育的公平性。本文以《综合日语》为例,对慕课背景下教学模式的创建展开了分析。  【关键词】慕课 教学模式 创建 日语  一、引言  网络技术的发展已经对人们的工作和生活产生了巨大影响,教育作为一个特殊的行业,同样也受到了网络技术的影
【摘要】在经济全球化的大背景下,英语作为国际通用语言,应用范围十分广泛,各个用人单位也很注重应聘者的英语综合实践运用能力。本文主要针对就业导向下的中职英语教学的有效开展进行分析和思考,旨在提高中职学生的英语综合水平和素质,促进中职学生健康全面地学习和发展。  【关键词】就业导向;中职英语;教学;有效开展  【作者简介】王琦,鞍山市交通运输学校。  随着我国经济与社会的不断发展,人们的物质和生活水平
戴尔、微软和英特尔 强强联手  对于北京发布会,戴尔相当重视,多位高管悉数出席,还邀请到英特尔和微软高管代表前来助阵。  戴尔PC业务已连续8个季度市场份额增长。2015年,戴尔产品在国际消费电子展(CES)和台北电脑展(Computex),红点设计大奖(Red Dot)上,皆斩获多项大奖。  下半年,戴尔继续为用户带来英特尔与微软最新技术的多元化产品。推出多种为中国市场定制的产品,如XPS 13
【摘要】随着我国科技强国和人才强国战略的实施以及教育水平的不断提高,对于学生的全方面发展要求越来越高,英语教学当然必不可少的成为重中之重,英语是一门语言类学科,重在锻炼学生的语言交流能力,因而在开展英语语言文学的教学中,如果改变以往传统的向学生灌输基础知识的教学模式,注重锻炼学生的语言运用和沟通能力,一定能够培养学生的语言能力。本文主要分析现今英语语言文学教学现状进而探讨英语语言文学对学生语言能力
【摘要】随着经济和科技的发展,英语已经成为一门通用的语言,受到大众的广泛重视。农村地区相对城市来讲,经济和科技都比较落后,在学生素质、师资力量和教学设备等方面和城市存在一定差距,加强对农村学生英语自主学习能力的培养,是教学改革后的重点教学内容,也是社会发展的必然需要。  【关键词】农村学生;英语自主学习能力;策略  【作者简介】周彩霞(1970.08-),女,甘肃天祝人,汉族,甘肃省武威铁路中学,
【摘要】初中英语阅读在初中英语教育中有着重要的地位,对提升学生的阅读水平以及拓宽知识面有着至关重要的作用,所以,探究提升初中英语阅读教学的策略是当下最应该重视的内容。传统英语教育模式更注重的是以教师为主导,学生在学习中是被动的,这种教育模式并不能有效地促进学生学习英语。本文主要探讨了现阶段初中英语课堂的教学方法,进而有效增强英语课堂效率。  【关键词】新形势;初中英语教学;英语阅读;教学策略  【
【摘要】口语交际能力的培养是英语学习的难点,传统课堂学习时间有限,给口语锻炼带来了诸多禁锢,而要提高口语交际能力,依靠传统的学习方法,成效也不太理想。基于英语口语的学习现状,本文以笔者的学习经验为借鉴,探讨利用智能终端提高英语口语交际能力的方法。  【关键词】智能终端;高中英语;口语交际能力;培养方法  【作者简介】周妍初,长沙市明德中学。  在英语新课标中明确提出,高中阶段的英语学习应该夯实基础