论文部分内容阅读
敢与梅花争春的大花蕙兰,是当今享誉遐迩的显赫名花。日本人叫它为“东洋兰”,美国人则称之为“西姆比兰”。据专家考证,它很可能是中国兰与洋兰自然杂交的“混血儿”。它之所以名为“大花”,是因花梗特长,每枝着花七八朵。每朵大如杯口,比普通国兰的花大好几倍,花瓣圆厚,花色绚妍,不但有红、橙、黄、白、紫等诸色,还有很不寻常的翠绿色和彩斑色。当每盆同时开出三四支花时,在修长的绿叶衬托下,呈现一派花团锦簇、异彩纷呈的壮丽景象,可连续观赏三四十天,能使春节气氛更加浓郁。
Cymbidium dare to fight spring plum, is today’s renowned fame. The Japanese call it “Toya Blue,” while Americans call it “Simibilan.” According to research by experts, it is likely to be a “half-breed” of natural hybridization between Chinese blue and ocean blue. The reason why it is called “big flowers” is because of the peculiarities of the flowers, each with seven or eight flowers. Each big cup mouth, several times larger than the common Guolan flowers, petals thick, colorful Xuan Yan, not only red, orange, yellow, white, purple and other colors, there are very unusual emerald and color Plaque. When three or four flowers are erected at the same time in each pot, under the slender greenery, there will be an assortment of colorful flowers and spectacular scenes that can be viewed continuously for thirty or forty days so that the Spring Festival atmosphere will be more intense.