从容器隐喻的角度看be deeply in debt的新译

来源 :科技信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:A55190684
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
许多字典和书籍都把be deeply in debt译成"债台高筑",一直以来,这已成为一个约定俗成的译法。然而,从隐喻特别是容器隐喻的角度看,英文与中文是两种完全不同的意象:be deeply in debt是陷入其中,而"债台高筑"则是凸起于地面上。本文通过分析be-in-something关系的容器隐喻及其已有的对应翻译,力求找到be deeply in debt的新译文。
其他文献
沥青路面裂缝问题是公路工程质量通病之一.本文从裂缝产生的原因入手,对沥青路面层闻应力进行了较详细的分析,并有针对性地提出了预防裂缝出现的相应措施.
SQL Server用事务(Transaction)来跟踪数据库的一切变化,日志文件则用来记录事务对数据库的所有更新操作,它在数据库恢复技术中起着非常重要的作用。本文将以日志文件为技术要点,
建立新型农村合作医疗制度(简称新农合),是新形势下党中央、国务院为切实解决农业、农村、农民问题.统筹城乡、区域经济、社会协调发展的重大举措。是提高农民健康保障水平.减轻医
在我国高职教育快速发展的背景下,研究高职毕业生工作满意度具有积极的现实意义。本文针对高职毕业生工作满意度的评价系统是一个典型的多层次、多因素、多功能、多目标、多约