2000—2012年间西方视听翻译的研究

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:YANYUGUOHOU
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
西方视听翻译研究自上世纪90年代在欧洲崛起,在近十来年获得了迅猛的发展。视听翻译多模态的文本特征使得其在翻译研究领域内体现出前所未有的复杂性和多样性。本文欲通过引介西方翻译界近13年来在这一领域的新发展,凸显其在研究主体、研究模式、研究客体以及研究层次等多方面的研究特点,力图为尚未充分发展的中国视听翻译研究提供可以借鉴的经验和研究方向。
其他文献
4月24日,衡水老白干发布2019年年报和2020年一季报。年报显示,2019年公司实现营业收入为40.3亿元,同比增长12.47%;归属于上市公司股东的净利润为4.04亿元,同比增长15.38%。与
教育是人的教育,只有在教学中时时注意渗透人文性,给予学生更多的人文关怀,学生的人文综合修养才能得到不断提高,生命潜能和创造精神才能获得充分释放.数学与人文的交融将使我们的
经营需要哲学2001年10月28日,在国家经委天津培训中心举办的中日经营哲学国际研讨会上,我第一次见到了稻盛和夫先生,聆听了他题为"经营为什么需要哲学"的讲演。当时,对稻盛先生
为解决星内各分系统间的干扰问题和保证小卫星在各种工作状态和条件下都能达到设备间、分系统间和整星系统的电磁兼容 ,结合小卫星的总体电路电磁兼容性设计 ,详细地论述了电
【正】站在小小发言席上,是激动是兴奋我说不清楚,是紧张是压抑我也很难形容,总觉得有千言万语的话想说又不知从何说起,总感到有好多好多的词要从口中迸发,但又一个也想不出