论文部分内容阅读
2008年以来,随着京津、武广、郑西、沪宁、沪杭、京沪等高铁先后开通运营,中国已俨然成为一个高铁大国。高速铁路的蓬勃发展给其他运输业带来了巨大的影响。其中,受其影响最深的是民用航空运输业。虽然飞机仍旧是世界上速度最快的交通工具,但是随着高速铁路技术的不
Since 2008, as Beijing, Tianjin, Wu Guang, Zheng Xi, Shanghai-Nanjing, Shanghai-Hangzhou, Beijing-Shanghai high-speed rail have opened their operations, China has become a high-speed rail power. The rapid development of high-speed railways has had a huge impact on other transport industries. Among them, the most affected by the civil aviation transport industry. Although the aircraft is still the world’s fastest means of transport, but with the high-speed railway technology is not