论文部分内容阅读
作为科学发展观的拳质,以人为本就是以人为根本,以人为核心,一切以人为中心,一切为了人。它突出了人在社会发展中的主体地位。它不仅是社会发展的指导原则,同时也是中国共产党执政理念的精髓,是坚持和巩固党的执政地位的根基。“一切权力属于人民”的人民主权原则是以人为本的理论渊源,因为人民主权原则集中表达了一切权力属于人民、来源于人民、必须对人民负责的政治理念。这与我国人民民主专政的政治制度也是相契合的。作为执政党,中国共产党不仅把以人为本作为执政理念,更重要的是将其外化为执政活动,以执政实践使以人为本得到了淋漓尽致的体现,彰显了人民主权原则。
As a scientific concept of development of the boxing qualities, people-oriented is people-centered, people-centered, all people-centered, all for people. It highlights the dominant position of man in social development. It is not only the guiding principle for social development, but also the essence of the ruling philosophy of the CPC and the foundation for its adherence to and consolidation of the ruling status of the party. The principle of the people’s sovereignty that “all powers belong to the people” is a people-oriented theoretical source because the principle of people’s sovereignty has concentrated on expressing all the political ideas that power belongs to the people, comes from the people and must be held accountable to the people. This is also in line with the political system of our people’s democratic dictatorship. As the ruling party, the Chinese Communist Party not only regards people as the ruling idea, but more importantly, it is externalized as ruling activity. With the ruling practice, people-oriented has been vividly embodied and the principle of people’s sovereignty has been demonstrated.