论文部分内容阅读
传统的韩语词汇教学往往忽视词汇之间的联系,无序地给学生灌输词汇的词典意义,大大降低了学习效率。韩语中汉字词占韩语词汇总量的一半,大量的汉字词对韩语的日常使用产生了重要影响。韩语学习中,能否准确地掌握汉字词直接决定学习效果。将韩语中的汉字词与中文词汇建立联系,利用词汇意义的变化来掌握韩中同形异义词将达到事半功倍的效果。
The traditional Korean vocabulary teaching often neglects the connection between words, and imparts a disorderly vocabulary meaning to the students, greatly reducing the learning efficiency. Han Chinese words account for half the total Korean vocabulary, a large number of Chinese words on the daily use of Korean had a significant impact. In Korean language learning, whether Chinese characters can be accurately grasped determines the learning effect directly. By linking Chinese words in Korean with Chinese words, we can use the change of lexical meaning to master the effect that Korean homographs will achieve more with less.