论文部分内容阅读
以语言、文化、国族、学科等跨越性研究为宗旨的比较文学,从其萌生期开始就始终面临着差异与普遍、多元与整体的形而上命题的挑战。克服差异、寻找相似、发现类同,乃至提升普遍性,从来就是这个学科最基本的运思逻辑。这种运思逻辑其实包涵了“显异”和“求同”两个向度:一方面,面对文化差异,理解、阐释异文化的文学对象是它的天命;另一方面,从差异中发现相通、相似,并试图进一步做出概括性提升,也是它最基本的
Comparative literature, aiming at leapfrogging studies such as language, culture, nationalities and disciplines, has always been challenged by the differences and the metaphysical propositions of universality, pluralism and wholeness from its very beginning. Overcoming differences, finding similarities, finding similarities, and even increasing universality has always been the basic logic of thinking in this discipline. This kind of thought-logical thinking actually embodies two dimensions of “distinct ” and “seeking the same ”: on the one hand, in the face of cultural differences, understanding and interpretation of different cultural literary objects is its destiny; on the other hand, From the differences found similar, similar, and try to make further general promotion, but also its most basic