许昌市旅游景区英文翻译现状与规范性研究

来源 :现代商业 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sarahfung
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译既要忠实原文又要符合译文的表达习惯,以使译文通顺、易懂,准确无误地传递不同语言信息。本文通过实地抽样调查发现,由于文化差异、管理不到位,监督不够等原因,许昌市旅游景区英文翻译存在景区英文宣传资料少,翻译质量差;英文公示标示少,翻译错误多等诸多不规范现象。要全面整顿许昌景区英文翻译的不规范,需要景区管理、政府监督和翻译者的共同努力。
其他文献
<正> 前言 本译文上承摘译(十一)。在这部分译文中包括墀松德赞晚年退位修道、穆尼赞普及穆底赞普执政与相继被害、穆尼赞普的所谓“均贫富”、佛教“四大供”、恢复桑耶专供
“生态存在论美学”作为国内生态美学研究的前沿,在研究对象、研究方法、研究内容等方面都有待进一步明确和深化:生态美学以现代人的存在状态与审美活动作为主要研究对象的同
目的利用主客观评估声带良性增生性病变教师的嗓音质量,分析其嗓音障碍的危险因素。方法选取98例声带良性增生性病变教师为嗓音障碍(VD)组,同期就诊无声带良性增生性病变102
<正> 本译文上承译注(十五)。在这部分译注中,主要是记载吐蕃属民奴隶起义。其次叙及达磨赞普王族经过起义的打击逃往吐蕃各地的情况。 如果说达磨赞普被刺是吐蕃王族失去王
在多元经济和多元文化的今天,面对青年信仰危机、心理浮躁等社会思想状态,加强思想政治工作的有效性,必须加强其针对性,要求思想政治工作者贴近教育对象,深入了解现代人的行
目的 探讨采用逆行股前外侧岛状皮瓣修复膝关节周围严重创伤性软组织缺损的疗效。方法 回顾性分析2008年至2012年,我院采用逆行股前外侧岛状穿支皮瓣修复膝关节周围严重创伤
介绍了基于有限元优化分析技术的VK50数控床身铣机床底座的开发设计过程,通过CAE技术对开发过程的支持,对机床底座结构进行了其动静态特性的计算机仿真及优化设计,实验表明改
混凝土的耐久性一直是水泥混凝土界和工程界最为关心的问题之一,近年来其研究已经从单一劣化因素转向多种劣化因素对混凝土耐久性的影响。水泥基材料的冻融和碳化这一对耐久
人民自决权与国家的领土完整是统一不可分割的;人民自决权不具有改变现有国家边界的效力;国际法不承认一国的少数人民通过自决实行单方面分离的一般权利;国际法尚未肯定也未
采用文献资料研究方法,对现代体育运动人才的地理分布进行了探讨,认为人类所处地理环境是现代体育人才分布的原始基础;遗传与环境因素是现代体育人才分布的生理基础;现代奥运