《一对冥思夫妻》相关论文
该文以华莱士·史蒂文斯的《一对冥思夫妻》一书中的翻译实践为案例,从词类转换的具体规律和翻译中不同词类进行转换时应采取......
由于英汉两种语言在句法结构、表达方式、修辞手段和逻辑思维方式等方面存在着差异,英汉互译中通常采用词类转换的翻译技巧。英汉翻......
本文的选题材料是《一对冥思夫妻》,这是由华莱士·史蒂文斯的书信所集合成的作品,主要记录了作者与妻子之间信件来往的具体内容。作......