《培根随笔》相关论文
作为英国文学史上不朽的名作,培根的Essays自从问世以来就受到了世人的广泛喜爱。在中国,这部作品也被译成了多个版本,广为流传。......
曹明伦是我国当代著名翻译家和翻译理论研究专家,在翻译实践和翻译理论方面均有建树。曹先生认为翻译目的有"文本目的"和"非文本目的"......
<正>【走近作家】弗兰西斯·培根(1561—1626),英国十七世纪著名的思想家、政治家、哲学家和作家,"读史使人明智,读诗使人聪慧,数......
<正>教学要注重关联,这是常识,但在具体教学中如何实施,并非易事。下面就以培根《谈读书》(九上)一文的实际教学为例,说说我是如何......
《谈读书》是英国著名学者弗朗西斯·培根写的一篇短小而精悍的文章,在世界范围内有很大的影响。全文用多种写作手法阐述了读......
重译成风,总是有点原因的,因为这个时代渴望文化。如同王佐良先生所说:“一个开放、活泼的时代和社会则易看到翻译高潮。”①当然大风......
培根的Essays是散文史上不朽的杰作,在众多的汉译本中,曹明伦的译本以其文笔优美而享有较高的声誉。大量的语料库数据显示,曹明伦......