中国文化本位相关论文
翻译活动的发展已历经几千年,中西译论研究在关注翻译问题的广度和深度上都有了较大扩展,译者的身份问题也受到越来越多的重视。“......
坚持中国文化本位论有一点还须注意:即陈寅恪的比较研究虽然反映出较强的德国东方学传统,但在本质上却具有中国文化本位的坚定立场......
近些年张爱玲作为译者尤其是自译者的身份备受关注,人们在对其成就极度认可的同时,也质疑了她译作中的政治色彩。该文以其经典之作......
《金锁记》的自译是中外历史上罕见的一作四译的个案,几个文本间的转化体现了本位论的观照,译者坚定的中国文化本位、作者本位和女......
在二十世纪初,曾经与五四新文化派进行辩论的学衡派,应该算是一个现代的思想文化派别。在民族的大是大非原则性问题面前,学衡派不畏众......