当代翻译研究相关论文
当代翻译研究深受各种行为理论的影响,但几乎所有当代翻译理论都在一定程度上将翻译视为交际,交往的一种形式。这是由翻译的交往功能......
中国译论研究,是翻译界同仁都很关心的学术问题。作者在充分肯定国内外同行尤其中国学者前辈做出了重要成就的同时,特别指出了在当......
后现代主义思潮在对现代主义的批判和反对中获得了自己的意义和特征,如反本质主义、反基础主义、反本体论。后现代主义是一种广泛的......
通过对赵元任《谈人工翻译》(Translation Without Machine)的解读,分析阐述了赵元任对机器翻译和人工翻译的看法。并从赵元任对机器......
近来,随着翻译学科和其它学科的交叉互动速度的加快,"离散"一词开始进入译界学者的视域,并成为当今翻译研究的重要命题。"离散"概......