日本诗歌相关论文
长久以来,诗歌翻译通常被认为是翻译中难度最大、要求最高的领域,极具研究价值。日本人深受我国汉唐文化的影响,自古便喜爱吟诗咏......
五四早期的汉语“小诗”所受到外来影响的直接渊源是日本诗歌,而印度诗人泰戈尔的诗歌只是一种间接性的影响.“小诗”在创作观念、......
平安时代初期编纂的《古今和歌集》是日本第一部敕撰的诗歌集,与《万叶集》、《新古今和歌集》共同构成了日本和歌史上的三大歌风......
本文旨在探讨俳句对加里斯奈德诗歌《偏僻乡村》(1968)和《高峰之险》(2004)的影响。作为深谙日本文化的生态诗人,斯奈德将俳句糅合到......
在世界文学史上,西方诸国以叙事文体最为发达,而东方的中国却以擅长抒情文学著称。中国人奕世不废的言志抒情载体则是诗。前人常说......
<正>日本诗歌的发展和形成,主要受到了三个方面的影响.其一为民谣(古代歌谣),它产生于有文字之前,既是文学形式,又是音乐形式,并发......
日本、印度、俄国的现代诗歌及现代文学极大地影响了我国新诗的文体建设,直接催生了我国的自由诗革命。与西方诗歌的影响相比较,我......
20世纪80年代以来,翻译外国作品和外国文艺理论的热潮持续不断。日本诗歌的翻译热也是其中之一,许多从事日语教学和日本研究的人士都......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
<正> 罗兴典新著《日本诗歌与翻译艺术》由作家出版社列入“新作家宝库丛书”日前出版发行。 本书是罗兴典教授多年研习日本诗歌与......
期刊
20世纪80年代,国内日语翻译界以《日语学习研究》为阵营,针对日本和歌(短歌)、俳句的汉译问题展开了激烈的论争。主要争论点看似在......
本篇论文以中国和日本的“纯诗”理论做切入点,以这个思潮影响下产生的诗作为主要文本,从而来比较分析中日这个时段(1919年-1949年......
周作人曾翻译介绍过许多日本诗歌,他调动了现代口语丰富的表现功能,有力地传达出了日本小诗的神韵。周作人翻译日本诗歌的用意是希......
近现代诗歌是《日本文学选读》课程的必修内容,旨在通过诗歌作品的鉴赏,加深学生对诗歌内容、诗人的人生经历和精神世界,以及社会......