概念筹划理论相关论文
本文运用何元建博士的概念筹划理论,对杨宪益夫妇《红楼梦》英译本(Y&Y)中的礼俗文化概念翻译策略的运用情况进行统计分析,研究其......
《红楼梦》作为中国文学的经典之作,蕴含着丰富的中国传统道家文化内涵。自20世纪以来,《红楼梦》已有多种英译本。而在众多优秀译......
Translation by Bonsall of Culturally Indigenous Concepts in Hongloumeng from Conceptual Mapping Theo
《红楼梦》这部中国文学史上的古典巨著,蕴含了我国传统文化的丰富内涵。自19世纪30年代以来,《红楼梦》已经有多种英译本。其中,由英......
本文以石黑一雄的代表作The Remains of the Day及其中译本为语料,建立本源概念英汉双语平行语料库,从概念隐喻的视角,探析该译本......
概念筹划是概念在译者的大脑得到诠释的认知过程。概念筹划理论(CMT)认为,译者翻译本源概念时,无法从概念-意旨系统中获取圆满的诠......
《红楼梦》这部中国文学史上的古典巨著,蕴含了我国传统文化的丰富内涵。自19世纪30年代以来,《红楼梦》已经有多种英译本。其中,......
本文运用何元建的概念筹划理论,考察和研究杨宪益夫妇在《红楼梦》英译本中对宗教文化概念的认知翻译策略,探讨宗教文化概念对译者......