特色文化因素相关论文
戏剧文本具有双重性——可读性和可表演性。这使得戏剧翻译不同于其他文学体裁的翻译,变得相当复杂。同时,相较于其它翻译领域,时......
本文通过对《装在套子里的人》三个中文译本的对比研究,以翻译目的论为指导,从文本的语言运用、展示的历史文化以及社会百态三个角......