翻译对策相关论文
在经济全球化发展过程中,"商务英语"的作用越发重要。深入分析国际商务英语翻译参考标准,可以推动我国和世界各国的贸易往来,促......
翻译既是简单的文字间的转化,又是多种不同文化的沟通,与不同的文化息息相关。各种因素导致的“文化空缺”已成为译者面临的一个重大......
景区标识语在社会生活、跨文化交际、城市形象提升等各方面发挥着重要作用。本文对中华槐园景区标识语汉英翻译中存在的拼写错误、......
随着“一带一路”倡议的提出和发展,中阿之间的商务谈判逐渐增多,双方间的经贸往来也愈加密切。因此阿语口译模拟实践对中阿经济贸......
企业管理类文本是兼具信息功能和呼唤功能的文本类型,是传播现代管理经验的重要工具,而领导力是企业管理的重要内容。本文基于某律......
本翻译项目的文本材料取自于书籍《法律行业内外的语言交流:法律文本之旅》的章节节选。这篇报告主要阐述了在翻译学术文本材料时......
在本次的翻译实践中,笔者以田山花袋的短篇小说《回乡》作为翻译文本。这部作品于1916年在《新小说》发表,收录在《花袋全集》第七......
随着中日交流日益频繁,汉日文本的翻译量也逐渐增多,翻译工作者已成为沟通两国交流的重要桥梁。虽然中日两国同属汉字文化圈,但两......
在经济全球化的背景下,国际茶叶贸易越来越繁荣,我国是茶文化的起源地,茶叶出口额逐年增加。本文主要论述了在“翻译目的论”指导......
随着世界经济全球化和跨国贸易的不断发展,国际商务英语在跨文化交际活动中的重要作用日趋凸显。由于专业性和中西文化差异因素的......
企业管理类文本是兼具信息功能和呼唤功能的文本类型,是传播现代管理经验的重要工具,而领导力是企业管理的重要内容。本文基于某律......
随着全球化的发展,法律翻译在全球治理贡献中国智慧和方案中发挥着重要的作用,为此将法律法规翻译成其他语言具有十分重要的意义。......
学位
随着中国改革开放的不断发展,越来越多的城市期望通过建造各类展览馆来展示自己的历史文化传统以及经济、文化、科技等领域的发展......
本翻译项目的文本材料取自于书籍《法律行业内外的语言交流:法律文本之旅》的章节节选。这篇报告主要阐述了在翻译学术文本材料时......
本报告来源于笔者参与第三部分汉译的《牛津国际法理论手册》(以下简称“手册”)翻译项目,英文原文涉及国际法众多重要理论和制度......
本文是基于笔者翻译的《作为文体的物语·增补版》一书第1-2章的中文译稿而完成的笔译实践报告。该书作者小森阳一是日本文学家、......
汉英文本均具备类似的信息与呼唤功能,但在翻译中译者需要确定汉英文本的差异性,按照目标读者对文本的需求,合理调整原文信息以期......
英语和汉语中有不少习语相映成趣,但也有很多缺乏对应。如何进行英汉习语互译,是本文潜心研究的问题。习语翻译不但可以赏心益智、......
【摘要】不断深入的经济全球化使得越来越多的企业开始走向世界。恰当、优美的企业英译名称在国际市场上显得尤其重要。本文通过实......
在儿童作品中风靡全球,被翻译成了众多版本的《哈利·波特》系列中,古典文学毕业的作者J.K.罗琳巧妙地结合自己的文化知识背景,创......
本文简要介绍了翻译策略和笔译过程,并分析了英语和汉语两种语言之间的差异,并对相应的翻译对策进行了探讨。......
日语拟声.拟态词作为副词的一部分,非常丰富,富于创造力,在进行描写、补足动词使其更加形象化等方面举足轻重。需要理解大量日文原......
摘 要: 在国际商业贸易活动当中,合同作为重要的法律文件,越来越多的英语学习者和法律行业人士需要正确理解外贸合同,准确翻译以确保合......
随着我国经济的不断发展,我国的国际贸易的趋势正在逐年攀升,作为国际间交流最为重要的组成部分——商务英语的研究也正在成为学界......
当前是经济全球化发展的时代,在如此背景下,我国面向海外英语国家的商务英语交流沟通工作也日益增多,这代表了我国商务外交的日渐......
摘 要: 随着国际化的日益进程,英语开始进入我们身边的每一个角落,公示语出现在中国的大街小巷。但是各种语用错误和不规范现象也随处......
中医语言中蕴含着中国古代的医学精华,因古汉语比较艰涩难懂,这就要求译者具备扎实的翻译功底的同时,还需在古汉语现代汉语及英文......
在经济全球化的大时代背景下,高等教育国际化成为世界潮流与趋势.随之而来,中国高等院校的网页英文版学校概况介绍应运而生,成为了......
内容摘要:公共标识语是外来人士了解中国的重要窗口,其正确的翻译有利于树立城市的国际形象,有利于中国的对外交流。 关键词:公共标......
本文通过对成都市公示语英译现状的实地调查,与国家标准的《公共服务领域英文译写规范》进行对比,分析了公示语英译的错误类型,提......
企业网站英文版是中国企业对外宣传和交流的窗口,在国际贸易活动中起着越来越重要的作用。英文的翻译质量对吸引潜在客户和合作伙伴......
随着中国的发展和日益开放,国外游客的数量逐年提高。伊春近年来努力打造森林生态旅游线路,其中旅游宣传材料作为对外宣传的一种形......
在广告文本中,最为重要的是广告标题,其作用是唤起读者对整个文本的关注进而激起受众对商品的购买欲.广告英语标题中的修辞手法能......
由于法律词语所指的对象几乎都是由人类所创造并赋予的定义,而非由自然进行定义,导致了汉英法律概念的定义便绝对不会存在相同的现......
从词汇,句法,篇章等角度分析了商务英语函电的语体特点,发现商务英语函电不仅体现着商务英语严谨、准确、规范的特点,同时又兼有书......
中西方文化的不同导致中西方思维方式的不同,而思维方式的不同则具体体现在中英两种语言上,文章就这种现象进行了探讨,并提出了相......
语言风格并非是一种虚无缥缈的东西。它不仅是可以感觉到的,而且还可以通过一些具体的语言现象和手段体现自己的存在。语言风格的翻......
提炼了英汉两种语言差异,分析了差异对笔译的影响,提出了相应的翻译对策。...
一、英语长句特点 从形式角度来说,英语当中的长句在结构方面具有较为复杂的特点,通常由两个以上的从句以及短语所组成。具有较多......
文言文中一些词语在语句中临时改变它的基本功能的现象叫作词类活用,而名词活用为动词则是文言文中常见的一种现象,也是文言文阅读......
每个国家都有各自的文化特性,正因为东西方文化存在差异,才导致了语言交流中文化空缺现象的存在,这种空缺现象在中英文翻译实践中......
通过分析英汉两种语言的差异及英汉互译的学习实践过程中遇到的问题,指导并传授互译的方法和技巧,掌握获取信息的手段和自主学习的......
新闻文体是英语中常见的实用文体之一。从语言风格上讲,不同刊物有不同的语言风格,不同类型的文章也有不同的文体特点,然而其写作......
语言的同质性是翻译的基础,语言的异质性是翻译对策论的依据.为了建立有效的汉英翻译对策论,研究汉英之间的差别是很有必要的.其中......
摘 要:众所周知,商务英语较一般英语更具有专业性和实用性,商务英语词汇的特点也较一般英语的词汇不同。因此,在进行商务英语词汇翻译......