语法连贯相关论文
本篇翻译报告的源文本选自印度知名智库“观察家研究基金会”2021年7月发布的一篇专题论文,题目为《轻型坦克:印度陆军遗漏的优先......
本翻译实践报告的源文本为《划时代变革者——人工智能》(Gamechanger AI)一书的第1至4章以及第9至11章。笔者借助机器翻译系统Deep ......
本翻译实践报告的撰写是基于《营销、销售与服务中的人工智能》第4章和第5章第1节的英译汉翻译实践。源语文本主要对会话型人工智......
本翻译对象节选自中科院拉丁美洲研究所著名研究员贺双荣主编的《中国与拉丁美洲和加勒比国家关系史》第七章(第4-5节),该部分主要......
本翻译实践报告选取《商业周期:资本进程的理论、历史及数据分析》(Business Cycles A Theoretical,Historical and Statistical A......
伴随世界各国日益频繁的经贸往来,法律纠纷层出不穷。由于英美国家是判例法国家,所以英美判决书不仅是对特定争议的处理结果,而且......
《红楼梦》在中国文学史上占有重要地位,其外文译本已有十多种之多,其中英译本成果最为丰富。本文以杨宪益"晴雯撕扇"的英汉译本为......