论文部分内容阅读
<正>一、文化负载词在国内学界,"文化负载词"的概念最初由许国璋在1988年的论文Culturally Loaded Words and English Language Teaching中以英文形式提出。在词典学及翻译研究领域,文化负载词汇(culture-specific vocabulary或culture-bound lexical items)是指"与某语言社会的生活方式息息相关的词汇或短语"(Hartmann 2000:33)。近10年来,文化负载词在典籍翻译、小说翻译的研究中成为高频词汇,然而在双语词典