论文部分内容阅读
绪言《史记》注文中引卫宏言曰:“秦以前,民皆以金玉为印,龙虎钮,唯其所好。秦以来,天子独以印称玺,又独以玉,群臣莫敢用。”~([1])《正义》引崔浩云:“李斯磨和璧作之,汉诸帝世传服之,谓’传国玺’。”~([2])可以说,自秦汉始,秦玺(即汉所称之传国玺)便一直作为中央王朝正统性来源的一个重要标志,而为历代统治者所重。然而,在玄宗时期撰成的《唐六典》中,传国玺的位次却发生了一次有趣的
Introduction “Historical Records” note quotation Wei Hong said: “Before the Qin, the people are all jade as a seal, the dragon and tiger buttons, the only good. Since the Qin emperor alone seal, but also to jade, ministers Mok dare to use. ”~ ([1])“ Justice ”cited Cui Haoyun: “ Li Si mill and Bi for Han Dynasty, the world heritage, that ’pass the Great Seal’. ”~ Said that since the Qin and Han dynasties, Qin Xi (the imperial seal of the Han Dynasty) has always been an important symbol of the orthodox source of the Central Government and has been reigned by the rulers of all ages. However, in the “Tang and Six Dynasties,” written in the Xuanzong period, the ranking of the Great Hall of the People took place interesting