教师任务前指导对学生任务中“形式注意”的影响——一项基于EFL课堂的准实验研究

来源 :南京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bcdagjcly
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在二语/外语教学法中,“形式”与“意义”的关系问题一直是研究者关注的焦点。自上世纪九十年代以来,国内外二语/外语课堂教学大力倡导交际法教学,显著改善了学习者使用英语的流利性程度。然而,随着教学和研究的不断深入,研究者发现学生在语言交际功能不断提高的前提下,语言准确性却不容乐观,这成为交际教学法发展的一个阻碍因素。基于此,Long(1988)最先提出了“形式聚焦”(focus on form)的说法,即在以意义为主的课堂中关注形式。此后许多研究者如Ellis(2001),Long和Robinson(1998),Doughty和Williams(1998)等开始探讨如何把“形式聚焦”或“形式注意”融入到以交际为中心的课堂中来。  随着社会文化视角下合作学习研究的发展,研究者发现在交际型课堂中采用小组合作的形式,让学生在协商互动中完成任务,是在有意义的讨论中引起学生对语言形式的有效注意的重要途径。近年来国内外关于任务类型,任务复杂度,任务难度,任务处理条件等在学生语言准确度方面的影响的研究逐渐增多,但大都没有关注教师在任务实施中所起的作用。虽然现在倡导“以学生为中心”的教学模式,但是课堂中教师的作用依然不可小觑。由维果茨基和费厄斯坦提出的中介理论对外语教学有着深刻的启示。中介理论认为外语课堂中的英语教师应该发挥中介者作用,以促进外语学习者的有效学习。  基于以上背景,本研究试图通过实验,检验在同等任务条件下,教师于任务前提供和不提供有关协商会话策略的指导对任务中学生形式注意的影响。来自某学院英语专业的32名水平中等的学生参加了本次研究。其中18名同学作为实验组接受任务前教师协商会话指导,另外14名同学作为无任务前指导的对照组。每组同学均被随机组合成2人的对子形式,实验组中共有9个对子,对照组中共有7个对子。两组学生任务完成过程相同,即均采用相同的口语任务(拼图任务),借助PPT展示任务要求并做解释,最后要求根据图片内容按对子合作完成故事的书面复述(作文)。每个对子的互动过程都进行录音并转写。对录音转写的数据分析表明,在学生的互动中共出现了406个语言问题,其中266个语言问题被学生注意到。在被学生注意到的语言问题中,共有234个被正确解决。  通过SPSS13.0统计分析,结果表明:①任务前教师指导对学生语言形式注意的程度有着显著的影响。实验组的学生比对照组的学生在完成交际任务的过程中能更多地注意到语言形式。实验组和对比组注意到的语言形式数量与每组中出现的语言问题总数量的比例分别是71.37%和57.56%;②实验组学生正确解决所出现的语言问题的程度比对照组学生明显要高,学生正确解决的语言问题与每组中出现的语言问题总数量的比例分别为64.1%和48.84%,表明任务前教师指导对学生语言准确性的提高起到积极作用;但对比两组学生正确解决的语言问题与所关注到的语言问题的比例,没有发现显著性差异,其比例分别为89.82%和84.85%;③就两组学生产出的作文质量而言,实验组学生的作文均分要比对照组学生均分要高,尤其是作文在词汇,形态,句法方面的均分比对照组作文高,而在内容和组织结构方面的差异不大。这说明互动中的形式注意讨论对学生作文的准确度方面起到积极作用。该研究证明在任务型英语课堂教学中,有效发挥教师的中介作用对学生在有意义的课堂讨论中对语言形式的注意有积极作用。
其他文献
本文通过对荣华二采区10
期刊
话语标记语是当今话语分析和语用学研究的一个热门话题。它们是在语言中不影响句子真值、只表达态度或步骤意义的语言成分,主要包括部分连词、副词以及一些介词。不同的学者从
英语写作是英语学习者必须掌握却也是最难掌握的一项基本语言技能。对大部分英语学习者而言,写出一篇高质量的英语作文是一项巨大挑战。由于行文过程中衔接手段缺失和连贯性
翻译是一项古老的活动,世界上有记载的翻译活动已有两三千年的历史。从某种程度上来说,人类的文明史就是一部翻译史。译者对人类文明的交流传播、发展有着举足轻重的作用。纵观
词汇在语言学习中起着极其重要的作用。然而,与语法相比,在第二语言习得中人们长期以来忽视了词汇的教和学。直至上个世纪八十年代中期,词汇研究又重新成为一个热门话题,近年来它