【摘 要】
:
后殖民主义理论在翻译中的应用是翻译研究的文化转向为翻译开辟的一个新的研究领域。传统的翻译理论认为翻译是源语文化和目的语文化之间平等的对话和交流;在后殖民主义理论
论文部分内容阅读
后殖民主义理论在翻译中的应用是翻译研究的文化转向为翻译开辟的一个新的研究领域。传统的翻译理论认为翻译是源语文化和目的语文化之间平等的对话和交流;在后殖民主义理论看来,不同国家和民族之间在政治、经济上的不平等必然会导致文化间的不平等,强势文化和弱势文化之间存在的权力差异使得翻译在文化平等对话的前提下进行变得不可能。本文就从后殖民视角重新审视翻译策略,为历时悠久的二元翻译策略的争论提供一个新的解决方法。文章第一章是引言部分,介绍了本文的研究目的和意义,并且对翻译策略在西方和我国的研究现状作了简要地回顾。第二章是关于后殖民主义理论及其在翻译中的应用部分。在第二章第一部分,首先介绍了后殖民主义理论的含义、研究范围以及主要的人物和观点;第二部分论述了后殖民主义翻译理论的形成及其主要研究内容。第三章是对翻译策略的综述,在对翻译策略的发展作了整体的回顾之后详细介绍了归化翻译和异化翻译的起源及基本观点。第四章结合了前两章的内容,从后殖民主义视角对归化和异化策略进行了审视,指出杂合的翻译策略才是解决归化和异化之争最有效的方法,还进一步通过一些具体的例子分析了译文文本中的杂合现象。第五章是对论文的一个总结部分。
其他文献
论述了单一形式城市建筑文化的不足,结合具体的建筑实例,阐述了创造多彩城市建筑文化的迫切性与必然性,提出了好的建筑设计的做法,以适应时代的前进,促进城市的发展。
苏丹石油勘探开发项目是中石油海外发展的摇篮,苏丹124区是整个苏丹项目的先锋。苏丹作业环境纷繁复杂,不仅地方部落风险,也有国内政治环境。中国石油公司首次在苏丹进行海外
改革的不断深化要求事业单位在财务预算管理层面进行不断的调整与优化,特别是《政府会计制度》正是实施后,事业单位财务工作开展的大环境已经出现了明显的变化,继续沿用以往
南海是著名的寡营养盐低生产力区,同时也是热带气旋频发的海域,强的热带气旋通常会给海洋上层带来强烈的扰动,可能引起营养盐的卷入并引起海洋上层浮游植物的急剧增加。由于
依据水资源重要性及严重匮乏的现实情况,分析了化学自用水回收利用必要性。根据典型化学水处理工艺,分析了化学水处理系统自用水质量、自用水率。介绍了化学水处理系统自用水(化
建筑、环境、规划的融合──武夷山国家旅游度假区综合服务区总体规划石元纯,陈磊武夷山国家旅游度假区综合服务区位于武夷山市溪东旅游度假区西部,紧邻武夷山风景名胜区,地处风
目的:探讨转移抑制因子1( MTSS1)在非小细胞肺癌( NSCLC)发生发展中的作用及临床价值。方法收集本院2006年3月至2008年3月存档的98例NSCLC石蜡标本,构建组织芯片并采用免疫组织化学
薪酬管理是现代企业人力资源管理的核心问题,也是现代企业管理的重要问题。而薪酬体系设计是建立现代薪酬管理制度的前提和重要组成部分。科学有效的薪酬体系不仅能激发员工
据《参考消息》报道,中国如今有3600万儿童在学钢琴,美国只有600万。中国孩子学习钢琴的趋势已成为社会关注的焦点。目前,中国的钢琴教育规模已处于世界领先地位。各地区的音
随着我国大型体育赛事蓬勃发展,赛事管理体制不断深化改革,体育赛事人力资源管理面临着科学化、系统化的挑战。学者们对体育赛事管理理论进行了大量探索性的研究,反映出了体