【摘 要】
:
随着城市化建设进程的不断推进,中国以往的城乡二元对立模式逐渐被消解,文化的交流与碰撞日益频繁,不同阶层的生活环境时刻都在发生着变化,诸多边缘化问题衍生出了大量“边缘人”。他们是社会当中容易被主流文化所抛弃、排斥或忽略的一个族群,他们为城市的建设和社会的发展贡献着自己的力量。但由于话语权失衡和媒体关注度低下,社会形象难免刻板、片面,社会认同度较低。尽管电视媒体已然开始将新闻视线投向平凡人的生活,但“
论文部分内容阅读
随着城市化建设进程的不断推进,中国以往的城乡二元对立模式逐渐被消解,文化的交流与碰撞日益频繁,不同阶层的生活环境时刻都在发生着变化,诸多边缘化问题衍生出了大量“边缘人”。他们是社会当中容易被主流文化所抛弃、排斥或忽略的一个族群,他们为城市的建设和社会的发展贡献着自己的力量。但由于话语权失衡和媒体关注度低下,社会形象难免刻板、片面,社会认同度较低。尽管电视媒体已然开始将新闻视线投向平凡人的生活,但“边缘人”报道仍然是平面新闻媒体人物专栏中的一大盲点。在这样的背景下,本文以文化表征理论为基础,选取《南方人物周刊》2015年至2019年的214篇“边缘人”报道为研究样本,对其人物分类、报道模式、话语产生和表征系统建构方面进行样本分析,并作出相关数据整理。一方面探寻“边缘人”报道独特的话语体系和报道所塑造的特殊的社会形象,以求在新闻编辑角度为后来的“边缘人”新闻报道做出启发;另一方面在《南方人物周刊》的优秀“边缘人”报道中探寻更好的文化身份建构方式,推动社会维护“边缘人”权益,努力改变“边缘人”边缘化的现状。
其他文献
小学《道德与法治》课程,作为小学品德教育的一门重要课程。国内外对于活动教学研究方法重点为概念界定、教学策略方面,缺少具体学科有效教学研究。道德与法治为全新课程,所以对于课堂活动教学研究比较少。研究农村《道德与法治》活动教学,对于《道德与法治》课程的有效实施意义重大,并且还能够使学校德育工作实效性得到提高,提高学生道德判断及行为选择能力,使学生主动适应社会的能力得到发展。《道德与法治》课程定位、性质
近年来出台的《教育信息化2.0行动计划》和《新一代人工智能发展规划》等政策都倡导了少儿编程在基础教育的实施和开发,强调了创新素养培养的重要性,而现在在小学校园编程教育中,存在着教学活动缺乏目标性和系统性、学生个性化得不到好的发展,学生容易厌倦、高阶思维提升不明显等问题。而学生的创新素养培养是近年来我国教育改革和发展高度重视的关键,将由此为切入点,尝试设计面向创新素养培养的Scratch教学,构建了
互联网企业的知识密度高,获取资本的基础通常是人才和知识,人才与知识结合构思出新颖的想法,再通过尖端设备和数据库等资源获得收益。大多数互联网企业前期处于亏损的阶段并不能符合A股的上市条件,但是美国市场对于互联网、科技企业比较看好,估值也相对较高,因此大多数互联网企业选择远赴海外上市。然而中概股在境外市场的情况并不是一帆风顺的,当美国形成做空中概股产业链的时候,中概股在美国市场遭受信任危机。很多企业把
研究区位于柴达木盆地英雄岭冲断隆起带南缘,与油砂山油田、尕斯库勒油田和乌南油田毗邻,蕴藏丰富的石油与天然气资源。YD油田储层纵向层数多、含油气井段长、断层非常发育、不同储层之间物性差异大,在四性关系、储层参数计算和流体识别等方面均存在着较大的困难,同时在油气分布规律及气藏类型的认识上依然存在不足。针对目前该油田开发中遇到的问题,综合利用了测井、地质录井、取心、试油和生产动态等资料,开展了本研究区下
实体经济作为国民经济的重要支柱,面临经济下行时期,原材料价格的上升、劳动成本的增加、产能过剩、投资回报率下降、发展缓慢等诸多因素相叠加,导致实体企业出现了经营风险高、利润水平降低的困境。面对主营业务发展受困和金融发展带来的红利,近年来热衷于股票投资、购买理财信托类金融资产或投资房地产的实体企业不断增加,大量的资本流入房地产领域和金融领域。实体企业从主业经营活动转向追求金融扩张,获取金融资产的收益,
此篇翻译实践报告基于功能对等理论,对戴尔·埃克尔曼(Dale F.Eickleman)教授所著的《中东与中亚:人类学方法》(节选)(The Middle East And Central Asia:An Anthropological Approach)第八至十一章的汉译过程和翻译行为进行了梳理和分析,并对译文的翻译策略和技巧进行了探讨,以期为人文社科类学术著作的汉译实践和研究提供借鉴和参考。《中
随着全球化的发展和各国联系的不断加深,国与国之间的交流沟通也呈现上升趋势。翻译在其间充当着重要的沟通桥梁,在跨文化交际中的作用尤为突显[王振亚,2005]。本翻译实践报告基于笔者对英国著名作家安娜?雅各布斯(Anna Jacobs)的文学作品《我们的丽齐》(Our Lizzi)的翻译实践的分析和研究,旨在对已有翻译资源进行跨文化视阈下英译汉的探索和尝试,提出针对现有问题和难点的尝试性解决方法和个案
随着生活质量的提高,“花钱买健康”,“享受服务”的消费观念越来越被人们接受。作为健康生活方式重要标志的运动健身,也成为更多人生活的重要内容。在体育产业大发展的背景下,健身行业蕴含的无限商机正在逐步得以释放。近年来健身行业供给模式不断创新,除传统的健身俱乐部外,健身工作室这一新的模式快速涌现并发展起来,凭借其服务特色受到众多消费者的认可。如何通过不断提升和保持服务质量吸引和维护好客户,成为健身工作室
韩国和中国同属汉字文化圈,文化上有着一衣带水的渊源,正因如此,韩国大部分学校都开设了汉语课程,尽管韩文中也存在不少汉字词,但是学习汉字的现状依然存在很多问题,尤其是形近字的学习。根据对外汉语教学中形近字的相关文献的研究发现,虽然形近字的相关研究在不断的丰富,但是具有针对性的国别化研究还相对较少,尤其是关于韩国学生的形近字学习研究成果较少。本文主要研究韩国光明北中学学生的形近字书写偏误。本文共由六个