论文部分内容阅读
亨利·詹姆斯国际题材小说中美国文化身份建构之解读
【机 构】
:
复旦大学
【出 处】
:
复旦大学
【发表日期】
:
2011年期
其他文献
人称这一语言学概念用以识别和区分话语中的言语角色,即说话者、受话者、以及话语中提到的既非说话者又非受话者的第三方。和数、性、格、时、体等概念一样,人称在语言学中通常
翻译在跨文化交流中有着非常重要的作用,它使得不同文化之间的交流成为可能。但是长久以来,译者在翻译中的重要性却没有得到认可,给予充分的重视。翻译被视为原文的“仆人”,