白先勇和田纳西·威廉姆斯短篇小说中女主人公雌雄同体性质的对比研究

来源 :中国海洋大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangjiakou00
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为中国现当代文学的一面鲜艳的旗帜,白先勇在国内外都享有很高的声誉。短篇小说集《台北人》,《纽约客》奠定了白先勇杰出的短篇小说家的地位。在所有白先勇塑造的人物形象中,尤其是生动形象刻画出的女性形象占据了重要地位,也因此成为文学研究的切入点。《永远的尹雪艳》和《谪仙记》虽然属于不同的短篇小说集,但是女主角(尹雪艳和李彤)有着实质的相似—她们身上都具有男性的气质。  田纳西·威廉姆斯是美国杰出的剧作家。然而,他作为短篇小说家的身份和贡献也因此黯然失色。鲜有文学评论专注于他的短篇小说。事实上,不少他创作的短篇小说都为他后来的剧本提供了重要的素材和主题。他创作的很多女性形象都细致入微,深入人心。本文选取的两篇短篇小说虽然都属于他早期的作品,但是奠定了威廉姆斯以后创作生涯的风格和基调。所以,威廉姆斯的短篇小说应该得到应有的关注,而不是被忽略。  本文旨在揭示白先勇和威廉姆斯笔下的女性人物的共同点—女性特质和男性特质的融合,也即雌雄同体的特质。通过对文本叙述技巧的结构性分析和诗学的鉴赏,女主人公雌雄同体的特质也慢慢展现。此外,两位作者都热衷于描绘社会边缘人的生活,那么具有雌雄同体特质的女性人物形象或许可以被归为社会边缘人这一群体。  因此,本文在文学体裁的选择上,选取了被大家忽略的作家的短篇小说,而且从女性人物雌雄同体的性质展现了女性形象,从而丰富了社会边缘人这一群体。作者期望本文的视角可以对白先勇和威廉姆斯作品的后现代主义解读提供新的思路,尤其是女性人物形象的独特性。
其他文献
国俗语义是王德春教授在前苏联学者“语言国俗学”的基础上提出的国俗语义学的研究核心。它是语义民族性的一种表现,客观地反映了使用该语言国家的历史文化和民情风俗。 英
托妮·莫里森的小说创作是当代美国文学的一座高峰。自1967年发表第一部小说《最蓝的眼睛》开始,她笔耕不辍,接连发表了《秀拉》(1973),《所罗门之歌》(1977),《柏油孩子》(1981)
随着不同领域的研究者对隐喻进行反思,隐喻从它和思维的联系里找到了新生.认知语言学的一个中心思想就是认为隐喻普遍存在于语言和思维中.因此,隐喻应该是一种思维方式.它和
学位
言语幽默是语言的精华,是一种巧妙的语言方式,充分体现着语言的魅力和人类的智慧。自柏拉图时期起,诸多学者就纷纷对幽默进行了探讨研究。随着研究的进一步发展,学者们认为言语幽
口译的历史并不很长,但它是一项重要而又具有挑战性的职业.目前,它已在国际社会占有一席之地.为了使使用不同语言的人们之间交流顺畅,口译人员运用他们的智慧和努力,在言语交
  本文以奥斯丁和塞尔的言语行为理论为依据,分析并描述了教师和学生的课堂语言在课堂环境下的语言形式及其语用功能。指出课堂语言具有命令,请求,陈述,提问,表态等功能;同时指出
二语词汇习得研究已经取得了长足的发展。研究者从多维角度对二语词汇习得进行了探讨研究,而词汇伴随习得就是其中的一个研究分支。近年来,词汇伴随习得研究在国外已经如火如荼