创造性叛逆视角下译者主体性研究

来源 :大连海事大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:oibaggio
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究以埃斯卡皮(Escarpit R.)的创造性叛逆理论为框架,选取《射雕英雄传》安娜·霍姆伍德(Holmwood A.)的英译本为个案,采用描写翻译研究范式,以定性的研究方法,从创造性叛逆的具体表现——个性化翻译和节译两个方面对译者主体性进行了分析。通过实例分析,结合影响译者的因素,进一步探索了译者翻译策略的选取以及译者在翻译过程中对创造性叛逆和忠实的考量,旨在从创造性叛逆角度探究译者主体性在译本中的发挥及其对译文的影响。研究发现:译者主体性在个性化翻译和节译两个方面均有所体现。对于语言层面的个性化翻译,针对英语中有对应表达的词,译者大多采用归化的翻译策略;在文化层面,针对英语中空缺的武侠文化词,比如帮派和武功招式,译者大多采取异化的处理方法。而对于原作中四字词语以及习语的表达,译者在翻译时多是采用意译的方法,便于西方读者理解;在节译方面,译者对原作进行大量删减和增添,这种对篇章的调整和改动主要是考虑到故事情节的需求和发展的需要,增加小说的可读性。在《射雕英雄传》英译本中,译者充分发挥其主体能动性和创造性,采用灵活的翻译方法,一方面较大程度的保留了原作中所体现的武侠文化,忠实于原作;另一方面又尽可能兼顾到不同语言和文化背景下英语读者的阅读感受和接受程度,使原文的生命得以延续,赋予原文第二次生命。研究结果表明:翻译不是在真空中进行的,由于多方面因素的影响,翻译过程中的错位和失落现象是不可避免的,而创造性叛逆最终是为了实现更高层次的忠实。由此可见,文学翻译离不开创造性叛逆,将翻译纳入到创造性叛逆这一视角下进行分析,探究译者的主体性和创造性,才能使翻译研究更加全面。
其他文献
残疾人是需要关心、支持与帮助的弱势群体,同时也是社会的组成部分,拥有和健全人一样追求就业的权利,但由于自身障碍,无法和健全人一样实现就业诉求,需要专门针对残疾人的就
马克思在世界历史理论中揭示出了历史转向世界历史的必然趋势,当前经济全球化、政治多极化、文化多样化、社会信息化等现象也进一步描摹出全球一体化发展的现实图景,证实了世界历史发展的必然趋势,昭示了人类命运共同体构建的可能性与必然性。从“人类命运共同体”的提出到联合国安理会2344号决议载入“构建人类命运共同体”的重要决议,人类命运共同体思想在收获国际社会认同的同时,也遭到了它的存在是一种“乌托邦”式的假
研究了恒温压缩与降温轧制对含ZrC粒子20Mn2钢晶粒细化的影响.结果表明,在奥氏体再结晶温度区间(1150℃、1050℃)和形变诱导铁素体相变温度区间(950℃、900℃、870℃、850℃)
研究齐次线性微分方程f(k)+Ak-1(z)f(k-1)+…+A0(z)f=0解取小函数的点的收敛指数,并用二阶收敛指数估计无穷级解的增长率。
<正>《义务教育数学课程标准(2011版)》课程目标的总目标部分明确提出:"通过义务教育阶段的数学学习,使学生能获得适应社会生活和进一步发展所必需的数学基本知识、基本技能
本文对土木工程专业成人高等教育存在的教学问题进行了反思,从教学特点、现状、存在的问题等方面进行了分析,从成人教学理念、生源心理、师资队伍、课程体系以及教学资源等方
2018年,面对复杂的国际政治经济环境和艰巨的国内改革发展稳定任务,中美贸易摩擦对中国经济压力逐步显现。在此背景下,当局多次强调要高度重视经济下行压力加大导致部分企业经营困难这一问题,同时强调要深化供给侧结构性改革的要求,优化融资结构和信贷结构,提升金融服务实体经济能力。金融市场的稳定发展对于目前我国经济发展有直接的推动作用,而债务融资是社会融资的一种重要方式,信用利差又对信用债的定价起着决定性作
抢劫罪与敲诈勒索罪都是实践中常见多发的类型,但是理论界和实务界关于两罪的准确界分至今仍然尚无定论。理论界有代表性的界分标准有“暴力”标准、“两个当场”标准、还有法理层面的“被害人的处分自由”。其中,“暴力”标准又具体的表现为三种形式:其一,行为人是否使用暴力。其二,暴力是否是被害人交付财物的直接原因。其三,暴力是否达到压制被害人反抗的程度。“两个当场”标准主张当场使用暴力或者胁迫且当场取得财物的属